Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 4

Śeṣoditya-Sūrya-nyāsa, Soma-sādhana, Graha-pūjā, and Bhauma-vrata-vidhi

माया बीजं रमा शक्तिर्दृष्टादृष्टे नियोगकः । सत्याय हृदयं पश्चाद्ब्रह्मणे शिर ईरितम् ॥ ४ ॥

māyā bījaṃ ramā śaktirdṛṣṭādṛṣṭe niyogakaḥ | satyāya hṛdayaṃ paścādbrahmaṇe śira īritam || 4 ||

มายุา (Māyā) ถูกกล่าวว่าเป็นพีชะ; รมา (ลักษมี) เป็นศักติ; และพระองค์ทรงเป็นผู้กำกับทั้งสิ่งที่เห็นและไม่เห็น ต่อจากนั้น “หฤทัย” กล่าวว่าสำหรับสัตยะ และ “ศิร” ประกาศสำหรับพรหมา

māyāMāyā
māyā:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootmāyā (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Prathamā, Ekavacana
bījamseed
bījam:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण/predicative complement)
TypeNoun
Rootbīja (प्रातिपदिक)
FormNapुंसकलिङ्ग, Prathamā/ Dvitīyā vibhakti (Nom/Acc), Ekavacana; here as predicate-noun ‘(is) seed’
ramāRamā (Lakṣmī)
ramā:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootramā (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Prathamā, Ekavacana
śaktiḥpower
śaktiḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootśakti (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Prathamā, Ekavacana
dṛṣṭa-adṛṣṭein the seen and the unseen
dṛṣṭa-adṛṣṭe:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootdṛṣṭa (प्रातिपदिक/कृदन्त) + adṛṣṭa (प्रातिपदिक/कृदन्त)
FormNapुंसकलिङ्ग, Saptamī vibhakti (Locative/7th), Dvivacana (dual); द्वन्द्व: ‘in the seen and unseen’
niyogakaḥone who appoints/ordains
niyogakaḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootniyogaka (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Ekavacana
satyāyato Satya
satyāya:
Sampradāna (सम्प्रदान/Recipient)
TypeNoun
Rootsatya (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (or as deity-name), Caturthī vibhakti (Dative/4th), Ekavacana
hṛdayamheart
hṛdayam:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Roothṛdaya (प्रातिपदिक)
FormNapुंसकलिङ्ग, Prathamā/ Dvitīyā, Ekavacana; here as ‘heart (is said)’
paścātafterwards
paścāt:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootpaścāt (अव्यय)
FormAvyaya; adverb (कालवाचक-अव्यय) ‘afterwards’
brahmaṇeto Brahman/Brahmā
brahmaṇe:
Sampradāna (सम्प्रदान/Recipient)
TypeNoun
Rootbrahman (प्रातिपदिक)
FormNapुंसकलिङ्ग (or as Brahmā in dative), Caturthī vibhakti, Ekavacana
śiraḥhead
śiraḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootśiras (प्रातिपदिक)
FormNapुंसकलिङ्ग, Prathamā/ Dvitīyā, Ekavacana; here as ‘head (is said)’
īritamis declared
īritam:
Kriyā (क्रिया/predicative)
TypeVerb
Root√īr (ईर् धातु) → īrita (कृदन्त, क्त)
FormKṛdanta (past passive participle, क्त); Napuṃsaka, Prathamā, Ekavacana agreeing with śiraḥ/hṛdayam; ‘is stated/declared’

Narada (within the Narada–Sanatkumara dialogue framework)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

M
Maya
R
Rama (Lakshmi)
S
Satya
B
Brahma

FAQs

It frames a technical-spiritual map: Māyā as the causal “seed,” Lakṣmī as the operative “power,” and the Lord as the regulator of both visible and invisible outcomes—showing how inner principles govern outer ritual and lived results.

By identifying Ramā (Lakṣmī) as Śakti and placing governance of all outcomes in the Divine, it encourages reliance on the Lord’s ordering power rather than ego-driven control—supporting devotional surrender while engaging sacred practice.

It reflects mantra-śāstra/ritual procedure (used alongside Vedāṅga-informed practice): identifying bīja and śakti and indicating deity-body placements (heart/head), a pattern consistent with viniyoga/nyāsa style technical application.