Śeṣoditya-Sūrya-nyāsa, Soma-sādhana, Graha-pūjā, and Bhauma-vrata-vidhi
रसाणों बुधमन्त्रोऽयं मुनिब्रह्मास्य कीर्तितः । पंक्तिश्छैदो देवता तु बुधः सर्वेष्टदो नृणाम् ॥ १२२ ॥
rasāṇoṃ budhamantro'yaṃ munibrahmāsya kīrtitaḥ | paṃktiśchaido devatā tu budhaḥ sarveṣṭado nṛṇām || 122 ||
นี่คือมนต์ของพุธ (ดาวพุธ) ฤๅษีผู้เห็นมนต์นี้กล่าวว่าเป็นพระพรหมในหมู่นักบวชฉลาด ฉันท์คือ “ปังกติ” และเทวตาคือพุธ ผู้ประทานผลอันปรารถนาทั้งปวงแก่มนุษย์
Narada (teaching in a Vedanga/Jyotisha-oriented context, as preserved in the Narada Purana dialogue tradition)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
It formally defines the mantra’s traditional identifiers—seer (Brahmā), metre (Paṅkti), and deity (Budha)—showing that mantra-practice is anchored in Vedic parameters (ṛṣi–chandas–devatā) rather than mere recitation.
While the verse is technical (Jyotisha/mantra-lakṣaṇa), it still frames practice as devotion to a presiding deity—Budha—through mantra, implying disciplined worship (upāsanā) aimed at righteous fulfillment of human goals.
It highlights Vedāṅga usage—especially Chandas (metre) and Jyotiṣa-style mantra classification—by specifying the mantra’s chandas (Paṅkti) and devatā (Budha), which are essential for correct viniyoga (application) in ritual practice.