Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 15

Devapūjā-krama: Ārghya-saṃskāra, Maṇḍala–Nyāsa, Mudrā-pradarśana, Āvaraṇa-arcana, Homa, Japa, and Kṣamāpaṇa

सम्पूज्य तेन तत्रार्चेद्द्वादशार्ककलाः क्रमात् । ततः शुद्धजलैर्मूलं विलोममातृकां पठन् ॥ १५ ॥

sampūjya tena tatrārceddvādaśārkakalāḥ kramāt | tataḥ śuddhajalairmūlaṃ vilomamātṛkāṃ paṭhan || 15 ||

เมื่อบูชาโดยสมบูรณ์ด้วยสิ่งนั้นแล้ว ให้บูชากลาสุริยะทั้งสิบสองตามลำดับ ณ ที่นั้น ต่อจากนั้นใช้น้ำบริสุทธิ์ประกอบพิธีมูล และสวดมาตฤกา (มนต์อักษร) ในลำดับย้อนกลับ

sampūjyahaving duly worshipped
sampūjya:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootsam-√pūj (धातु) + ल्यप् (क्त्वा)
Formअव्यय-भावे कृदन्त (gerund/absolutive): ‘having worshipped fully’
tenaby that/with that
tena:
Karaṇa (करण/Instrument)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, तृतीया (Instrumental/3rd), एकवचन; ‘by that/with that’
tatrathere
tatra:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
Formअव्यय (adverb)
arcetshould worship
arcet:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√arc (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
dvādaśa-arka-kalāḥthe twelve solar kalās
dvādaśa-arka-kalāḥ:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootdvādaśa + arka + kalā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (feminine), द्वितीया (Accusative/2nd), बहुवचन (plural); तत्पुरुष: ‘अर्कस्य कलाः’ (rays/parts of the sun) qualified by ‘dvādaśa’ (twelve)
kramātin sequence
kramāt:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeNoun
Rootkrama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (Ablative/5th) एकवचन; adverbial use: ‘in order/ क्रमशः’
tataḥthen
tataḥ:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Roottatas (अव्यय)
Formअव्यय (adverb): thereafter
śuddha-jalaiḥwith pure waters
śuddha-jalaiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootśuddha + jala (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (Instrumental/3rd), बहुवचन; कर्मधारय: ‘शुद्धं जलम्’ = pure water
mūlamthe root (mantra)
mūlam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootmūla (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन; here: ‘root-mantra’
viloma-mātṛkāmthe reversed mātṛkā (alphabet-series)
viloma-mātṛkām:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootviloma + mātṛkā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; कर्मधारय: ‘विलोमा’ (in reverse order) + ‘मातृका’ (alphabet/letter-series)
paṭhanreciting
paṭhan:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Root√paṭh (धातु)
Formवर्तमान-कृदन्त (present participle), परस्मैपद-कर्तरि, पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘reading/reciting’

Narada (teaching in a technical/ritual context, within the Narada–Sanatkumara dialogue framework)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

S
Surya (Arka)

FAQs

It emphasizes disciplined, sequential upāsanā: worship is performed in an ordered manner (kramāt), coupled with purity (śuddha-jala) and precise mantra-technology (mūla and viloma-mātṛkā), indicating that inner and outer purification support effective spiritual practice.

Bhakti here is expressed as careful ritual devotion—honoring divine manifestations (the Sun’s twelve kalās) with reverence and method, showing that devotion in the Purāṇic tradition often includes structured worship and attentive mantra-recitation.

It reflects technical ritual know-how: sequencing of worship (kalā-krama), use of purified water (ācamanīya/śuddhi), and mantra-recitation methods involving the Mātṛkā (linked to phonetics/Śikṣā and mantra practice), including reverse-order chanting (viloma).