Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 63

The Explanation of Sandhyā and Related Daily Observances

Saṅdhyā-ādi Nitya-karma-Vidhi

स्वशिरः सप्तधा प्रोक्ष्यावशिष्टं तत्पुनर्जलम् । कृत्वा तदक्षरं मन्त्री नासिकान्तिकमानयेत् ॥ ६३ ॥

svaśiraḥ saptadhā prokṣyāvaśiṣṭaṃ tatpunarjalam | kṛtvā tadakṣaraṃ mantrī nāsikāntikamānayet || 63 ||

เมื่อประพรมที่ศีรษะของตนเจ็ดครั้งแล้ว จงรับน้ำนั้นที่เหลือกลับมาอีก ครั้นทำอักษระนั้นให้มีกำลังแล้ว ผู้ปฏิบัติมนตร์พึงนำไปไว้ใกล้ปลายจมูก.

स्वone’s own
स्व:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootस्व (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formअव्ययवत्/सर्वनाम-विशेषण; here used as possessive ‘own’ (qualifies शिरः)
शिरःhead
शिरः:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootशिरस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (Accusative), एकवचन
सप्तधाseven times/sevenfold
सप्तधा:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसप्तधा (अव्यय)
Formप्रकारवाचक अव्यय (adverb): ‘sevenfold’
प्रोक्ष्यhaving sprinkled
प्रोक्ष्य:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootप्र + उक्ष् (धातु)
Formक्त्वान्त/ल्यप्-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (Gerund), ‘having sprinkled’
अवशिष्टम्remaining
अवशिष्टम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootअवशिष्ट (कृदन्त-प्रातिपदिक; अव + शिष् धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकृदन्त (past participle), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (Accusative), एकवचन; विशेषणम् (qualifies जलम्)
तत्that
तत्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (Accusative), एकवचन; सर्वनाम; ‘that’ (refers to remaining water)
पुनःagain
पुनः:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formक्रियाविशेषण अव्यय (adverb): ‘again/back’
जलम्water
जलम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootजल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (Accusative), एकवचन
कृत्वाhaving made
कृत्वा:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (Gerund), ‘having made/done’
तत्that
तत्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (Accusative), एकवचन; ‘that’ (refers to water)
अक्षरम्(as) a syllable/akṣara (mantra-form)
अक्षरम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअक्षर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (Accusative), एकवचन; ‘syllable/imperishable (mantra-syllable)’
मन्त्रीthe mantra-reciter
मन्त्री:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमन्त्रिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative), एकवचन
नासिकान्तिकम्near the nose
नासिकान्तिकम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootनासिका + अन्तिक (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (नासिकायाः अन्तिकम्), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (Accusative), एकवचन
आनयेत्should bring/lead
आनयेत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootआ + नी (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद

Narada (instructional narration within the Narada–Sanatkumara dialogue framework)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

FAQs

It describes a purification-and-activation step: sevenfold sprinkling (prokṣaṇa) sanctifies the practitioner, and the remaining consecrated water is used alongside an empowered syllable (akṣara) to focus subtle practice near the breath-channel.

Though technical in form, it supports bhakti by prescribing disciplined bodily and vocal-sacred practice—purity, reverent handling of sanctified water, and attentive use of sacred sound—so devotion becomes steady and embodied.

Śikṣā (phonetics/pronunciation) and mantra-vidhi are implied: the ‘akṣara’ must be correctly formed/empowered, and the instruction to bring it near the nostril points to breath-linked recitation or nyāsa-like application used in precise ritual technique.