Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 104

The Explanation of Sandhyā and Related Daily Observances

Saṅdhyā-ādi Nitya-karma-Vidhi

कवर्गं दक्षिणे बाहौ चवर्गं वामबाहुके । टतवर्गौ पादयोस्तु पफौ कुक्षिद्वये न्यसेत् ॥ १०४ ॥

kavargaṃ dakṣiṇe bāhau cavargaṃ vāmabāhuke | ṭatavargau pādayostu paphau kukṣidvaye nyaset || 104 ||

พึงทำนยาสะวางหมู่พยัญชนะ กะ (ka-varga) ที่แขนขวา หมู่จะ (ca-varga) ที่แขนซ้าย; หมู่ฏะและตะไว้ที่เท้าทั้งสอง; และวางเสียง ปะ กับ ผะ ไว้ที่สีข้างทั้งสองของเอว

कवर्गम्the ka-group (letters)
कवर्गम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootक-वर्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन; accusative singular
दक्षिणेin the right (side)
दक्षिणे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootदक्षिण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (अधिकरण), एकवचन; locative singular (agreeing with बाहौ)
बाहौin the arm
बाहौ:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootबाहु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (अधिकरण), एकवचन; locative singular
चवर्गम्the ca-group (letters)
चवर्गम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootच-वर्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन; accusative singular
वामबाहुकेin the left arm
वामबाहुके:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootवाम-बाहुक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (अधिकरण), एकवचन; locative singular; समासः षष्ठी-तत्पुरुष (वामस्य बाहुकः)
टतवर्गौthe ṭa-group and ta-group
टतवर्गौ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootट-वर्ग + त-वर्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (कर्ता), द्विवचन; nominative dual; द्वन्द्वसमासः
पादयोःof the two feet
पादयोः:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootपाद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (सम्बन्ध), द्विवचन; genitive dual
तुindeed/but
तु:
Avyaya (अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; अवधान/विरोधार्थक-निपात (particle: but/indeed)
पफौpa and pha
पफौ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootप-वर्ग + फ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (कर्ता), द्विवचन; nominative dual; द्वन्द्व (पः च फः)
कुक्षिद्वयेin the two sides of the belly
कुक्षिद्वये:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootकुक्षि-द्वय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (अधिकरण), एकवचन; locative singular; समासः षष्ठी-तत्पुरुष (कुक्ष्योः द्वयम्)
न्यसेत्should place/assign
न्यसेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootनि√अस् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुष, एकवचन; should place

Sanatkumara (teaching Narada)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

N
Narada
S
Sanatkumara

FAQs

It teaches varṇa-nyāsa (letter-placement), a discipline where sacred sound is ritually installed in the body, treating the practitioner as a mantra-body (mantra-deha) fit for worship and japa.

Though technical, nyāsa supports bhakti by preparing the devotee’s body and senses for focused remembrance and worship; it is a ritual aid that steadies attention for mantra-japa and deity-meditation.

Śikṣā (Vedic phonetics) and mantra-vidhi: the verse uses the traditional consonant groupings (vargas) and prescribes their bodily locations for a structured nyāsa procedure.