Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 102

The Explanation of Sandhyā and Related Daily Observances

Saṅdhyā-ādi Nitya-karma-Vidhi

प्राणं क्रोधं तथा मभ्यामन्तान्यादिदशस्वपि । एक मौलौ मुखे चैक द्विक नेत्रे द्विकं श्रुतौ ॥ १०२ ॥

prāṇaṃ krodhaṃ tathā mabhyāmantānyādidaśasvapi | eka maulau mukhe caika dvika netre dvikaṃ śrutau || 102 ||

ปราณะ โกรธะ และปัจจัยภายในอื่น ๆ ที่เริ่มด้วยสิ่งเหล่านี้—รวมสิบประการ—มีที่ตั้งของตน: หนึ่งที่กระหม่อม หนึ่งที่ปาก สองที่ดวงตา และสองที่หู.

प्राणम्prāṇa (vital breath)
प्राणम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootप्राण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), द्वितीया (Accusative, 2nd), एकवचन (Singular)
क्रोधम्anger
क्रोधम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootक्रोध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), द्वितीया (Accusative, 2nd), एकवचन (Singular)
तथाalso/likewise
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formसमुच्चय/प्रकार-अव्यय (adverb/conjunction: ‘also/likewise’)
मभ्याम्by us two (dual)
मभ्याम्:
Karaṇa (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootअहम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम (1st person pronoun), तृतीया (Instrumental, 3rd), द्विवचन (Dual); पाठभेद/लिप्यन्तर-सम्भावना: ‘मभ्याम्’ = ‘आभ्याम्/माभ्याम्’ (by us two)
अन्तानिends/terminations
अन्तानि:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootअन्त (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया (Accusative, 2nd), बहुवचन (Plural)
आदि-दशसुin the first ten
आदि-दशसु:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootआदि (प्रातिपदिक) + दश (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter) (दश), सप्तमी (Locative, 7th), बहुवचन (Plural); तत्पुरुष-समासः: आदौ दश (the first ten)
अपिalso/even
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (particle: ‘also/even’)
एकम्one
एकम्:
Saṅkhyā (संख्या/quantifier)
TypeAdjective
Rootएक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा/द्वितीया (Nom/Acc), एकवचन (Singular); संख्यावाचक (numeral)
मौलौon the crown of the head
मौलौ:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootमौलि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), सप्तमी (Locative, 7th), एकवचन (Singular)
मुखेin/on the mouth
मुखे:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootमुख (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), सप्तमी (Locative, 7th), एकवचन (Singular)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
एकone
एक:
Saṅkhyā (संख्या/quantifier)
TypeAdjective
Rootएक (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक-रूप (numeral stem), प्रथमा/द्वितीया एकवचन (contextual ellipsis)
द्विकम्a pair (two)
द्विकम्:
Saṅkhyā (संख्या/quantifier)
TypeAdjective
Rootद्विक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा/द्वितीया (Nom/Acc), एकवचन (Singular); संख्यावाचक (a set of two)
नेत्रेin the two eyes
नेत्रे:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootनेत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), सप्तमी (Locative, 7th), द्विवचन (Dual)
द्विकम्a pair (two)
द्विकम्:
Saṅkhyā (संख्या/quantifier)
TypeAdjective
Rootद्विक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा/द्वितीया (Nom/Acc), एकवचन (Singular)
श्रुतौin the two ears
श्रुतौ:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootश्रुति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), सप्तमी (Locative, 7th), द्विवचन (Dual)

Narada (teaching in a technical/Vedanga register within Book 1.3)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: none

FAQs

It links inner states (like prāṇa and krodha) to specific “seats” in the body, implying that spiritual discipline requires knowing where and how these forces operate so they can be regulated rather than allowed to disturb dharma and meditation.

Bhakti is stabilized when prāṇa is steady and krodha is restrained; by mapping these inner forces to bodily loci, the text supports practical self-mastery so devotion remains calm, focused, and free from agitation.

It reflects a Śikṣā/Vedāṅga-style technical approach—classifying internal faculties and their loci—useful for disciplined recitation, breath regulation, and maintaining composure during mantra-japa and ritual performance.