Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 85

Mantraśodhana, Dīkṣā-krama, Guru-Pādukā, Ajapā-Haṃsa, and Ṣaṭcakra-Kuṇḍalinī Sādhana

ब्रह्मणे षट्सहस्रं तु हंसारूढाय चार्पयेत् । विद्युल्लसितमेघाभे डादिफांतार्णपत्रके ॥ ८५ ॥

brahmaṇe ṣaṭsahasraṃ tu haṃsārūḍhāya cārpayet | vidyullasitameghābhe ḍādiphāṃtārṇapatrake || 85 ||

พึงถวายหกพัน (ชปะ/อาหุติ) แด่พระพรหมผู้ทรงหงส์ โดยกระทำบนแผ่น (ยันตร์/ตะกรุด) ที่มีพยางค์ตั้งแต่ ‘ฑ’ ถึง ‘ผ’ มีลักษณะดุจเมฆส่องสว่างด้วยสายฟ้า

ब्रह्मणेto Brahmā
ब्रह्मणे:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी, एकवचन; सम्प्रदान
षट्सहस्रम्six thousand
षट्सहस्रम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootषट् (संख्या) + सहस्र (प्रातिपदिक)
Formद्विगुसमास; नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; कर्म
तुindeed
तु:
Particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; निपात
हंस-आरूढायto him who is mounted on a swan
हंस-आरूढाय:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootहंस (प्रातिपदिक) + आरूढ (कृदन्त)
Formतत्पुरुष (हंसे आरूढः); पुंलिङ्ग, चतुर्थी, एकवचन; सम्प्रदान
and
:
Particle/Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक
अर्पयेत्should offer
अर्पयेत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootअर्पय्/अर्प् (धातु)
Formविधिलिङ्, प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
विद्युत्-लसित-मेघाभेcloud-hued, shining like lightning
विद्युत्-लसित-मेघाभे:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootविद्युत् (प्रातिपदिक) + लसित (कृदन्त) + मेघ (प्रातिपदिक) + आभ (प्रातिपदिक)
Formसमास (तत्पुरुष/कर्मधारय-प्राय); सप्तमी, एकवचन (अधिकरणे विशेषणम्)
डादिफान्तार्णपत्रकेin the petalled (lotus) associated with syllables from ‘ḍa’ etc. up to ‘pha’ (etc.)
डादिफान्तार्णपत्रके:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootडादि (प्रातिपदिक) + फान्त (प्रातिपदिक) + अर्ण (प्रातिपदिक) + पत्रक (प्रातिपदिक)
Formसमास (निर्देशात्मक-तत्पुरुष); नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; अधिकरण

Sanatkumara (teaching Narada)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

B
Brahma
H
Hamsa (swan symbol)

FAQs

It prescribes a quantified devotional/ritual dedication (six thousand) directed to Brahmā, emphasizing precision in mantra-letters and ritual implements (a leaf-inscription), showing that disciplined sacred sound and correct procedure are themselves acts of reverence.

Bhakti here appears as focused offering (arpayet) to a deity-form (Brahmā as haṃsārūḍha), where devotion is expressed through faithful completion of a vowed count and careful preparation of the sacred medium (patraka with arranged syllables).

It highlights technical mantra-application and akṣara (letter/syllable) arrangement—skills aligned with Śikṣā (phonetics) and ritual procedure—showing how precise sound-units and prescribed counts are used in formal worship.