शशिनी चंद्रिका कांतिर्ज्योत्स्ना श्रीः प्रीतिरंगदा । पूर्णापूर्णामृता चेति प्रोक्ताश्चंद्रमसः कलाः ॥ २९ ॥
śaśinī caṃdrikā kāṃtirjyotsnā śrīḥ prītiraṃgadā | pūrṇāpūrṇāmṛtā ceti proktāścaṃdramasaḥ kalāḥ || 29 ||
ศศินี จันทริกา กานติ โชตสนา ศรี ปรีติ อังคทา ปูรณา อปูรณา และอมฤตา—เหล่านี้กล่าวว่าเป็นกะลาของพระจันทรา
Sanatkumara (teaching Narada)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
It frames the Moon’s phases as sacred, named kalās—suggesting that time (kāla) and its lunar measures are not merely astronomical, but ritually meaningful units used to align human practice with cosmic order.
Indirectly: by clarifying lunar divisions used to time vratas and pūjā, it supports disciplined devotional observances that are traditionally scheduled by tithi and lunar increase/decrease—key to steady Vishnu-bhakti practices.
Jyotiṣa (Vedāṅga astrology/astronomy): the verse preserves technical nomenclature for the Moon’s kalās, useful for calendrics—tithi-based ritual timing, vrata observance, and muhūrta considerations.