Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 29

Dīkṣā, Mantra-Types, Mantra-Doṣas, and Qualifications of Ācārya–Śiṣya

न विद्येते स मंत्रस्तु स्तंभितः सिद्धिरोधकृत् । अग्निः पवनसंयुक्तो मनोर्यस्य तु मूर्द्धनि ॥ २९ ॥

na vidyete sa maṃtrastu staṃbhitaḥ siddhirodhakṛt | agniḥ pavanasaṃyukto manoryasya tu mūrddhani || 29 ||

มนตร์นั้นแท้จริงไม่อาจดำรงผลได้; มันถูกทำให้หยุดนิ่ง (สตัมภิตะ) และกีดขวางการบรรลุสิทธิ. ผู้ใดที่ส่วนศีรษะมีไฟภายในร่วมกับลม (ลมหายใจ/ปราณ) จิตของผู้นั้นย่อมฟุ้งซ่านและถูกขัดขวาง

not
:
निषेध (Negator)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negation)
विद्येतेexist (two) / are found
विद्येते:
क्रिया (Verb)
TypeVerb
Rootविद् (धातु)
Formलट् (Present/लट्), प्रथमपुरुष (3rd), द्विवचन; आत्मनेपदम; "are found/exist"
सःthat
सः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
मन्त्रःmantra
मन्त्रः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootमन्त्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
तुbut/indeed
तु:
सम्बन्ध/निपात (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय, विरोध/विशेषार्थक (particle: "but/indeed")
स्तंभितःstopped; immobilized
स्तंभितः:
समनाधिकरण (Predicate adjective)
TypeAdjective
Rootस्तंभित (कृदन्त; √स्तम्भ् धातु)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
सिद्धि-रोध-कृत्causing obstruction of success
सिद्धि-रोध-कृत्:
समनाधिकरण (Predicate adjective)
TypeAdjective
Rootसिद्धि + रोध + कृत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (सिद्धेः रोधः; तं करोति इति)
अग्निःfire
अग्निः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootअग्नि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
पवन-संयुक्तःjoined with wind
पवन-संयुक्तः:
समनाधिकरण (Predicate adjective)
TypeAdjective
Rootपवन + संयुक्त (कृदन्त; √युज् धातु)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; भूतकर्मणि कृदन्त; समासः—तत्पुरुषः (पवनेन संयुक्तः)
मनोर्of the mind
मनोर्:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeNoun
Rootमनस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन; रुत्व-सन्धि रूप (मनसः → मनोर्)
यस्यwhose
यस्य:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, षष्ठी (6th), एकवचन; relative pronoun "whose"
तुindeed
तु:
सम्बन्ध/निपात (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय, निपात (particle)
मूर्ध्निon the head
मूर्ध्नि:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Locative)
TypeNoun
Rootमूर्धन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन

Sanatkumara (teaching Narada in a technical/vedanga-oriented section)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhayanaka

FAQs

It warns that mantra practice can become ‘stambhita’—ineffective—when inner forces like heat and breath agitate the mind, thereby obstructing siddhi and spiritual progress.

Even in devotion, steadiness of mind is essential; when the mind is disturbed, japa and remembrance lose their potency, so inner discipline supports sustained bhakti.

It highlights a technical principle relevant to mantra-prayoga: improper management of prāṇa (pavana) and inner heat (agni) can disturb the mind and hinder mantra-siddhi—implying the need for correct method and regulation.