Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 41

Sanatkumāra’s Bhāgavata Tantra: Tattvas, Māyā-Bonds, Embodiment, and the Necessity of Dīkṣā

सोऽनादित्वात्कर्मणो हि तत्तद्भोगं विना भवेत् । तेनानुग्राहकः शम्भुस्तद्भुक्त्यै प्रभुर्व्ययः ॥ ४१ ॥

so'nāditvātkarmaṇo hi tattadbhogaṃ vinā bhavet | tenānugrāhakaḥ śambhustadbhuktyai prabhurvyayaḥ || 41 ||

เพราะกรรมไร้จุดเริ่ม หากไม่เสวยผลของกรรมนั้น กรรมย่อมดำรงต่อไป ดังนั้นพระศัมภู ผู้เป็นองค์พระผู้ไม่เสื่อมสูญ จึงทรงเป็นผู้เกื้อกูลด้วยพระกรุณา ให้ชีวะเสวยและสิ้นผลกรรม

सःhe/that (one)
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सर्वनाम (pronoun)
अनादित्वात्because of beginninglessness
अनादित्वात्:
Hetu/Reason (हेतु)
TypeNoun
Rootअनादित्व (प्रातिपदिक: अनादि+त्व)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन; भाववाचक-तद्धित (abstract noun)
कर्मणःof karma/action
कर्मणः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootकर्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
हिindeed/for
हि:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (particle), अव्यय; हेत्वर्थ/निश्चयार्थ (for emphasis/indeed)
तत्-तत्-भोगम्that-and-that enjoyment (respective experience)
तत्-तत्-भोगम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतत् (प्रातिपदिक) + तत् (प्रातिपदिक) + भोग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; पुनरुक्त-विशेषणपूर्वक समास (each respective enjoyment)
विनाwithout
विना:
Apadana/Exclusion (अपादान/वर्जन)
TypeIndeclinable
Rootविना (अव्यय)
Formउपसर्गसदृश अव्यय/पूर्वपद (preposition-like indeclinable)
भवेत्would be/should occur
भवेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
तेनby that/therefore
तेन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootतद् (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; सर्वनाम
अनुग्राहकःthe benefactor/granter of grace
अनुग्राहकः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअनुग्राहक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; कर्तृवाचक-नाम (agent noun)
शम्भुःŚambhu (Śiva)
शम्भुः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootशम्भु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेष्य (proper noun)
तत्-भुक्त्यैfor that enjoyment/experience
तत्-भुक्त्यै:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootतद् (प्रातिपदिक) + भुक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (for the enjoyment of that)
प्रभुःthe Lord/master
प्रभुः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootप्रभु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
अव्ययःimperishable/unchanging
अव्ययः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootअव्यय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण (qualifying prabhu)

Sanatkumara (teaching Narada in a guru-disciple dialogue)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

S
Shambhu (Shiva)

FAQs

It teaches that karma is beginningless and persists until its fruits are experienced; divine grace—here attributed to Śambhu—helps the jīva undergo and thereby exhaust karmic results, supporting progress toward liberation.

By presenting Śambhu as an anugrāhaka (grace-giver), it implies that surrender and devotion invite divine assistance, making karmic burdens bearable and accelerating the purification that supports bhakti and moksha.

The verse foregrounds karma–phala reasoning used in dharma-śāstra and ritual logic: actions yield definite results that must be ‘consumed’ (bhoga) for karmic depletion—an interpretive principle often applied when assessing rites, expiations, and their outcomes.