Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 118

Sanatkumāra’s Bhāgavata Tantra: Tattvas, Māyā-Bonds, Embodiment, and the Necessity of Dīkṣā

कंचित्कालं पिशाचत्वं प्राप्यांते मोक्षमश्नुते । तस्मात्तु दीक्षितः कुर्य्यान्नित्यनैमित्तिकादिकम् ॥ ११८ ॥

kaṃcitkālaṃ piśācatvaṃ prāpyāṃte mokṣamaśnute | tasmāttu dīkṣitaḥ kuryyānnityanaimittikādikam || 118 ||

แม้จะตกอยู่ในภาวะปิศาจอยู่ชั่วกาลหนึ่ง ท้ายที่สุดก็ยังบรรลุโมกษะได้ ดังนั้นผู้ได้รับทีกษาควรปฏิบัติกิจนิตย์และนัยมิตติกเป็นต้นโดยไม่ขาด

कञ्चित्some
कञ्चित्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; अनिश्चित-विशेषण (indefinite) qualifying 'कालम्'
कालम्time/period
कालम्:
Adhikarana (अधिकरण; कालाधिकरण)
TypeNoun
Rootकाल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; काल-परिमाणे (extent of time)
पिशाचत्वम्state of being a piśāca
पिशाचत्वम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपिशाचत्व (प्रातिपदिक; पिशाच + त्व)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
प्राप्यhaving attained
प्राप्य:
Kriya (क्रिया; पूर्वकर्म)
TypeVerb
Rootप्र-√आप् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund); 'having attained'
अन्तेin the end
अन्ते:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootअन्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; अव्ययीभाववत् प्रयोग: 'at the end'
मोक्षम्liberation
मोक्षम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमोक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
अश्नुतेattains
अश्नुते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√अश् (धातु)
Formलट् (present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
तस्मात्therefore
तस्मात्:
Hetu (हेतु)
TypeIndeclinable
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतस्मात् इति पञ्चमी-एकवचनरूपं कारणार्थे अव्ययीभूतम्; 'therefore/from that reason'
तुindeed/but
तु:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; निपात
दीक्षितःthe initiated person
दीक्षितः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootदीक्षित (√दिक्ष्/√दीक्ष् धातु, क्त; कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
कुर्यात्should do/perform
कुर्यात्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√कृ (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
नित्य-नैमित्तिक-आदिकम्daily and occasional (rites) etc.
नित्य-नैमित्तिक-आदिकम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootनित्य (प्रातिपदिक) + नैमित्तिक (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक) + क (प्रत्यय)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; समाहार-द्वन्द्व: 'नित्यं च नैमित्तिकं च' + 'आदि' = 'and the like'

Sanatkumara (in instruction to Narada)

Vrata: none

Primary Rasa: bhayanaka

Secondary Rasa: shanta

N
Narada

FAQs

It stresses that even after severe karmic consequences, liberation is possible, but the initiated person must uphold obligatory daily and occasional rites as the disciplined path that supports purification and final mokṣa.

While framed in ritual duty, it supports bhakti indirectly by insisting on steady dharmic discipline (nitya-naimittika karma), which purifies the practitioner and stabilizes the mind for devotion and remembrance of the Divine.

It highlights applied ritual science: correct performance of nitya and naimittika karmas (a core concern of Kalpa/Vedāṅga practice), emphasizing procedural regularity and occasion-based rites.