Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 112

Sanatkumāra’s Bhāgavata Tantra: Tattvas, Māyā-Bonds, Embodiment, and the Necessity of Dīkṣā

दीक्षैव परमो हेतुः पाशविच्छेदने पुनः । अतः शास्त्रोक्तविधिना मन्त्रदीक्षां समाचरेत् ॥ ११२ ॥

dīkṣaiva paramo hetuḥ pāśavicchedane punaḥ | ataḥ śāstroktavidhinā mantradīkṣāṃ samācaret || 112 ||

การตัดพันธนาการปาศะนั้น ดีกษาเท่านั้นเป็นเหตุสูงสุด; เพราะฉะนั้นพึงรับมันทระ-ดีกษาตามวิธีที่ศาสตรากล่าวไว้

दीक्षाinitiation (dīkṣā)
दीक्षा:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootदीक्षा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
एवindeed/alone
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-अव्यय (emphatic particle)
परमःsupreme
परमः:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootपरम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; हेतुः इत्यस्य विशेषणम्
हेतुःcause/means
हेतुः:
Karta (कर्ता/Subject complement)
TypeNoun
Rootहेतु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
पाशविच्छेदनेin/for the cutting of bondage
पाशविच्छेदने:
Adhikarana (अधिकरण/Locative context)
TypeNoun
Rootपाश + विच्छेदन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (पाशस्य विच्छेदनम्)
पुनःagain/furthermore
पुनः:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formपुनरुक्ति/पुनरावृत्ति-अव्यय (adverb: again/further)
अतःtherefore
अतः:
Sambandha (सम्बन्ध/Inference)
TypeIndeclinable
Rootअतः (अव्यय)
Formहेतु/निष्कर्ष-अव्यय (therefore/from this)
शास्त्रोक्तविधिनाby the procedure prescribed in the scriptures
शास्त्रोक्तविधिना:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootशास्त्र + उक्त + विधि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), एकवचन; तत्पुरुष-समासः (शास्त्रे उक्तः विधिः)
मन्त्रदीक्षाम्mantra-initiation
मन्त्रदीक्षाम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootमन्त्र + दीक्षा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुषः (मन्त्रस्य दीक्षा)
समाचरेत्one should perform/practice
समाचरेत्:
Kriya (क्रिया/Predicate)
TypeVerb
Rootसम् + आ + चर् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद

Sanatkumara (teaching Narada)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta (peace)

Secondary Rasa: bhakti (devotion)

N
Narada
S
Sanatkumara

FAQs

It declares dīkṣā (formal initiation) as the chief means for severing bondage (pāśa), emphasizing that transformation is not merely intellectual but requires authorized consecration and discipline.

By insisting on mantra-dīkṣā through śāstra, it frames bhakti as a guided, vow-supported practice where devotion is stabilized by a received mantra and regulated observance rather than impulse alone.

Ritual procedure and correct method (vidhi) are central—pointing to śāstra-based practice connected to disciplines like Kalpa (ritual manuals) that govern how initiation and mantra-usage are properly performed.