अकृष्टपच्या पृथिवी फलपुष्पसमन्विता ॥ ८ ॥
akṛṣṭapacyā pṛthivī phalapuṣpasamanvitā || 8 ||
แผ่นดินนั้นให้ผลผลิตสุกงอมโดยไม่ต้องไถพรวน และอุดมด้วยผลไม้และดอกไม้นานาพรรณอย่างบริบูรณ์.
Suta
Vrata: none
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
It portrays a dharmically aligned world where nature supports beings effortlessly—abundance arises when cosmic order (ṛta/dharma) is intact.
Indirectly, it suggests that harmony with the divine order brings grace-like provision; in Narada Purana’s worldview, devotion and dharma sustain such harmony.
No specific Vedanga is taught in this line; it functions as a cosmological marker of an ideal age rather than a technical instruction in Vyākaraṇa, Jyotiṣa, or ritual procedure.