Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 19

Manvantaras and Indras; Sudharmā’s Liberation through Viṣṇu-Pradakṣiṇā; Supremacy of Hari-Bhakti

तुल्यता तेजसा लक्ष्म्या प्रभावेण बलेन च । तेषां नामानि वक्ष्यामि श्रृणुष्व सुसमाहितः ॥ १९ ॥

tulyatā tejasā lakṣmyā prabhāveṇa balena ca | teṣāṃ nāmāni vakṣyāmi śrṛṇuṣva susamāhitaḥ || 19 ||

พวกเขาเสมอกันด้วยรัศมี ด้วยลักษมี ด้วยอิทธิพล และด้วยกำลัง บัดนี้เราจักกล่าวนามของพวกเขา; จงฟังด้วยจิตที่ตั้งมั่นเป็นสมาธิ.

tulyatāequality/sameness
tulyatā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottulyatā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; Nominative singular
tejasāin/with splendor
tejasā:
Karana (करण)
TypeNoun
Roottejas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; Instrumental singular
lakṣmyāin/with fortune/prosperity
lakṣmyā:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootlakṣmī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; Instrumental singular
prabhāveṇain/with influence/majesty
prabhāveṇa:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootprabhāva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; Instrumental singular
balenain/with strength
balena:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootbala (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; Instrumental singular
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
teṣāmof them
teṣām:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति, बहुवचन; Genitive plural (pronoun)
nāmāninames
nāmāni:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootnāman (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; Accusative plural
vakṣyāmiI will tell
vakṣyāmi:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple future), उत्तमपुरुष, एकवचन; Parasmaipada
śr̥ṇuṣvalisten
śr̥ṇuṣva:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootśru (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), मध्यमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
su-samāhitaḥwell-attentive, well-composed
su-samāhitaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootsu + samāhita (प्रातिपदिक/कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (सम् + आ + धा); कर्मधारय-समास (सु-समाहितः = सुष्ठु समाहितः)

Sanatkumara (addressing Narada)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

L
Lakshmi

FAQs

The verse emphasizes śravaṇa with samāhita-citta (a steady, collected mind) as the proper way to receive sacred instruction, framing the forthcoming list of names as spiritually potent knowledge.

Bhakti begins with attentive hearing—this verse directly instructs focused listening before the revelation of names, aligning with the bhakti practice of nāma-śravaṇa (hearing divine or revered names) as a purifier of mind.

It highlights the discipline of correct reception of teaching—mental focus and careful listening—supporting Vedāṅga-based study (especially śikṣā for proper recitation and vyākaraṇa for precise understanding) when names and lists are transmitted.