The Greatness of Viṣṇu
Viṣṇor Māhātmya
अहो हरिकथालोके पापघ्न पुण्यदायिनी । शृण्वतां वदतां चैव तद्भक्तानां विशेषतः ॥ २ ॥
aho harikathāloke pāpaghna puṇyadāyinī | śṛṇvatāṃ vadatāṃ caiva tadbhaktānāṃ viśeṣataḥ || 2 ||
โอ้! ในโลกนี้ เรื่องราวศักดิ์สิทธิ์ของพระหริทำลายบาปและประทานบุญกุศล—โดยเฉพาะแก่เหล่าภักตะของพระองค์ผู้ฟังและกล่าวสืบต่อกัน।
Narada
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti (devotion)
Secondary Rasa: shanta (peace)
It declares Hari-kathā as a direct purifier: engaging with Vishnu’s divine narratives destroys pāpa (sin) and generates puṇya (spiritual merit), making devotion practical through sacred hearing and speech.
It highlights core bhakti-limbs—śravaṇa (listening) and kīrtana/vacana (speaking/reciting). The verse stresses that devotees especially gain transformative benefit by repeatedly hearing and sharing Hari’s glories.
No specific Vedanga (like Vyākaraṇa, Jyotiṣa, or Kalpa) is taught in this verse; the practical takeaway is devotional discipline—regular śravaṇa and recitation as a sādhana that yields puṇya and reduces pāpa.