Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 144

Mokṣopāya: Bhakti-rooted Jñāna and the Aṣṭāṅga Yoga of Viṣṇu-Meditation

योगी समाध्यवस्थायां न श्रृणोति न पश्यति । न जिघ्रति न स्पृशति न किंचद्वक्ति सत्तम ॥ ४४ ॥

yogī samādhyavasthāyāṃ na śrṛṇoti na paśyati | na jighrati na spṛśati na kiṃcadvakti sattama || 44 ||

โอ้ผู้ประเสริฐในหมู่สัตบุรุษ เมื่อโยคีตั้งมั่นในภาวะสมาธิ เขาไม่ฟังไม่เห็น ไม่ดมไม่สัมผัส และไม่กล่าวสิ่งใดเลย.

yogīthe yogin
yogī:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootyogin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा-एकवचनम्
samādhi-avasthāyāmin the state of samādhi
samādhi-avasthāyām:
Adhikaraṇa (अधिकरण/locative)
TypeNoun
Rootsamādhi (प्रातिपदिक) + avasthā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे सप्तमी-एकवचनम्; अधिकरणम्; तत्पुरुष-समासः (समाधेः अवस्था)
nanot
na:
Pratiṣedha (प्रतिषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेध-अव्ययम् (negation particle)
śṛṇotihe hears
śṛṇoti:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootśru (धातु)
Formलट्-लकारः (Present); परस्मैपदम्; प्रथम-पुरुषः, एकवचनम्
nanot
na:
Pratiṣedha (प्रतिषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेध-अव्ययम्
paśyatihe sees
paśyati:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootdṛś (धातु; paśyati-आदेश)
Formलट्-लकारः (Present); परस्मैपदम्; प्रथम-पुरुषः, एकवचनम्
nanot
na:
Pratiṣedha (प्रतिषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेध-अव्ययम्
jighratihe smells
jighrati:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootghrā (धातु; जिघ्र-देश)
Formलट्-लकारः (Present); परस्मैपदम्; प्रथम-पुरुषः, एकवचनम्
nanot
na:
Pratiṣedha (प्रतिषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेध-अव्ययम्
spṛśatihe touches
spṛśati:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootspṛś (धातु)
Formलट्-लकारः (Present); परस्मैपदम्; प्रथम-पुरुषः, एकवचनम्
nanot
na:
Pratiṣedha (प्रतिषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेध-अव्ययम्
kiṃcitanything
kiṃcit:
Karma (कर्म/object)
TypeNoun
Rootkiṃcit (सर्वनाम/अव्ययवत्)
Formनपुंसकलिङ्गे द्वितीया-एकवचनम्; सर्वनाम-प्रातिपदिकम्; कर्म (object)
vaktihe speaks
vakti:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
Formलट्-लकारः (Present); परस्मैपदम्; प्रथम-पुरुषः, एकवचनम्
sattamaO best of the good
sattama:
Sambodhana (सम्बोधन/vocative)
TypeNoun
Rootsat-tama (प्रातिपदिक; तद्धित/तमप्)
Formपुंलिङ्गे सम्बोधन-एकवचनम्; संबोधनम्; कर्मधारय-भावः (‘श्रेष्ठः सत्’)

Narada (teaching, addressing a virtuous listener)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta (peace)

Secondary Rasa: none

FAQs

It defines samādhi as complete inward absorption where the senses and speech cease to engage with external objects, indicating deep steadiness of consciousness on the Self/Absolute.

While framed in yogic language, it supports bhakti by showing the ideal of one-pointed absorption—devotion culminates in uninterrupted remembrance where external distractions (senses and speech) fall away.

No specific Vedāṅga (like Vyākaraṇa or Jyotiṣa) is taught here; the practical takeaway is yogic discipline—pratyāhāra-like withdrawal of the senses as a marker of samādhi.