Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 78

Gṛhastha-nitya-karman: Śauca, Sandhyā-vidhi, Pañca-yajña, and Āśrama-krama

संस्थाप्य स्वासमे पादौ वस्त्रार्द्धं परिधाय च । मुखेन वमितं भुक्त्वा सुरापीत्युच्यते बुधैः ॥ ७८ ॥

saṃsthāpya svāsame pādau vastrārddhaṃ paridhāya ca | mukhena vamitaṃ bhuktvā surāpītyucyate budhaiḥ || 78 ||

ผู้ใดวางเท้าของตนบนปากตนเอง นุ่งห่มเพียงครึ่งผืน แล้วกินสิ่งที่อาเจียนออกจากปาก—บัณฑิตกล่าวว่าเสมือนดื่มสุรา.

संस्थाप्यhaving placed/positioned
संस्थाप्य:
Kriyā-samānādhikaraṇa (क्रियासमकाल/पूर्वकर्म)
TypeVerb
Rootसम्-स्था (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव; धातु: स्था, उपसर्ग: सम्; अर्थ: ‘स्थापयित्वा/स्थिरं कृत्वा’
स्वासमेin one’s own lap
स्वासमे:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootस्वासम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; अधिकरण (locative)
पादौ(the) two feet
पादौ:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपाद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), द्विवचन; कर्म
वस्त्रार्धम्half of a cloth/garment
वस्त्रार्धम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवस्त्र (प्रातिपदिक) + अर्ध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष: वस्त्रस्य अर्धम्
परिधायhaving put on/wrapped
परिधाय:
Kriyā-samānādhikaraṇa (क्रियासमकाल/पूर्वकर्म)
TypeVerb
Rootपरि-धा (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव; धातु: धा, उपसर्ग: परि; अर्थ: ‘परिधानं कृत्वा’
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
मुखेनwith/by the mouth
मुखेन:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootमुख (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन; करण (instrumental)
वमितम्vomited (matter)
वमितम्:
Karma (कर्म)
TypeVerb
Rootवम् (धातु)
Formक्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; ‘वमित’ = वान्त/उद्गीर्ण
भुक्त्वाhaving eaten
भुक्त्वा:
Kriyā-samānādhikaraṇa (क्रियासमकाल/पूर्वकर्म)
TypeVerb
Rootभुज् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund); धातु: भुज्; अर्थ: ‘भुक्त्वा’ = खादित्वा/भोजयित्वा
सुरापीति‘liquor-drinking’ (a term/act so called)
सुरापीति:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसुरा (प्रातिपदिक) + पीति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष: सुरायाः पीतिः
उच्यतेis said/is called
उच्यते:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलट् (present), कर्मणि प्रयोग (passive), प्रथमपुरुष, एकवचन; धातु: वच्; ‘is said/called’
बुधैःby the wise
बुधैः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootबुध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन; कर्तृकरण/कर्तृ-करण (agent in passive)

Narada (teaching a dharma-definition in discourse with Sanatkumara tradition)

Vrata: none

Primary Rasa: bibhatsa

Secondary Rasa: bhayanaka

FAQs

It defines an extreme act of impurity and self-degradation as spiritually equivalent to surā-pāna (liquor drinking), emphasizing that dharma judges actions by their moral and purity-impact, not merely by their outward label.

By warning against conduct that destroys śauca (inner/outer purity), it indirectly supports bhakti, since devotion in the Purāṇic framework is strengthened by disciplined living, clean habits, and avoidance of degrading, tamasic acts.

It mainly reflects dharma-śāstric categorization (nīti and śauca norms) rather than a specific Vedanga; the practical takeaway is the ritual-ethical principle that certain impure consumptions are classed with major intoxicant offenses (surā-pāna) for assessing sin and expiation.