Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 19

Varṇāśrama-ācāra: Common Virtues, Varṇa Duties, and the Four Āśramas

दानं दद्याद्ब्राह्मणेभ्यस्तथा यज्ञैर्यजेत्सुरान् । वृत्त्यर्थं याचयेच्चैव अन्यानध्यापयेत्तथा ॥ १९ ॥

dānaṃ dadyādbrāhmaṇebhyastathā yajñairyajetsurān | vṛttyarthaṃ yācayeccaiva anyānadhyāpayettathā || 19 ||

พึงถวายทานแก่พราหมณ์ และบูชาเทพด้วยยัญพิธี เพื่อเลี้ยงชีพอาจขอทานได้ และควรสั่งสอนผู้อื่นด้วยเช่นกัน

dānamcharity/gift
dānam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootdāna (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
dadyātshould give
dadyāt:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootdā (धातु)
FormOptative Mood (Vidhilin/विधिलिङ्), 3rd Person (Prathama Purusha), Singular
brāhmaṇebhyaḥto the Brahmins
brāhmaṇebhyaḥ:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootbrāhmaṇa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Dative (4th/चतुर्थी), Plural
tathāsimilarly/and
tathā:
null
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
FormAdverb/Conjunction
yajñaiḥthrough sacrifices
yajñaiḥ:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootyajña (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental (3rd/तृतीया), Plural
yajetshould worship
yajet:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootyaj (धातु)
FormOptative Mood (Vidhilin/विधिलिङ्), 3rd Person (Prathama Purusha), Singular
surānthe gods
surān:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootsura (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Plural
vṛttyarthamfor the sake of livelihood
vṛttyartham:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeIndeclinable
Rootvṛttyartha (प्रातिपदिक)
FormAdverbial usage (Kriya-visheshana)
yācayetshould ask/beg
yācayet:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootyāc (धातु)
FormOptative Mood (Vidhilin/विधिलिङ्), 3rd Person (Prathama Purusha), Singular
caand
ca:
null
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction
evaindeed/only
eva:
null
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormParticle (Emphasis)
anyānothers
anyān:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootanya (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Plural
adhyāpayetshould teach
adhyāpayet:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rooti (with adhi prefix, causal) (धातु)
FormCausal Optative (Nijanta Vidhilin), 3rd Person, Singular
tathāalso/similarly
tathā:
null
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
FormAdverb

Sūta (narrating the teaching tradition; instruction presented as dharma-teaching within the Purāṇic discourse)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

B
Brāhmaṇa
D
Deva (Sura)
Y
Yajña

FAQs

It frames dharmic life as a balance of giving (dāna), sacred obligation (yajña), and preserving knowledge through teaching—so one’s livelihood aligns with religious duty rather than mere profit.

While it is not a direct bhakti-verse, it supports devotion by prescribing yajña and charity as offerings done in a sacred spirit; such regulated conduct (ācāra) becomes a foundation for God-centered living.

The verse points to yajña-performance and adhyāpana (teaching), which practically rely on Vedāṅga competencies—especially Śikṣā (proper recitation) and Vyākaraṇa (correct language) for transmitting and applying Vedic texts.