Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 60

Dhvaja-Dhāraṇa Mahātmyam: Sumati–Satyamatī, Humility, and Deliverance by Hari’s Messengers

पापे त्वपापधीर्यस्तु तं विद्यादधमाधमम् ॥ ६० ॥

pāpe tvapāpadhīryastu taṃ vidyādadhamādhamam || 60 ||

แต่ผู้ใดอยู่ท่ามกลางบาปแล้วยังคิดว่าตนไร้บาป พึงรู้ว่าเป็นผู้ต่ำช้ายิ่งกว่าผู้ต่ำช้าทั้งปวง।

pāpein the sinful (one)
pāpe:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootpāpa (प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter (पुं/नपुंसकलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन); ‘in the sinful (person/case)’
tubut/indeed
tu:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
FormParticle (निपात), adversative/emphatic
apāpa-dhīḥsinless intent
apāpa-dhīḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roota-pāpa (प्रातिपदिक) + dhī (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); tatpuruṣa: apāpā dhīḥ (sinless thought/intellect)
yaḥwho
yaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (प्रातिपदिक)
FormRelative pronoun (यद्), Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
tuindeed
tu:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
FormParticle (निपात), emphatic
tamhim
tam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
FormPronoun (सर्वनाम), Masculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
vidyātshould know/consider
vidyāt:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootvid (धातु)
FormOptative (विधिलिङ्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन), Parasmaipada (परस्मैपद)
adhama-adhamamthe most vile
adhama-adhamam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootadhama (प्रातिपदिक) + adhama (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); karmadhāraya/intensive: adhamaḥ adhamaḥ (the lowest of the low)

Sanatkumara (teaching Narada in the Purva Bhaga dialogue framework)

Vrata: none

Primary Rasa: raudra

Secondary Rasa: shanta

FAQs

It condemns moral self-deception: committing pāpa while believing oneself pure blocks repentance (prāyaścitta) and inner reform, making one spiritually degraded.

Bhakti rests on humility and truthfulness; admitting one’s faults is the doorway to purification, surrender, and sincere remembrance of Bhagavan rather than ego-based self-approval.

It indirectly emphasizes dharma-viveka (discernment) supported by śāstra-based understanding—especially the need for correct interpretation and self-assessment aligned with scriptural ethics (a practical application often guided by Vyākaraṇa/meaning and Smṛti-based conduct).