Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 22

Dhvajāropaṇa and Dhvajāgopaṇa: Procedure, Stotra, and Phala (Merit) of Raising Viṣṇu’s Flag

नमस्ते पुण्डरीकाक्ष नमस्ते विश्वभावन । नमस्तेऽस्तु हृषीकेश महापुरुष पूर्वज ॥ २२ ॥

namaste puṇḍarīkākṣa namaste viśvabhāvana | namaste'stu hṛṣīkeśa mahāpuruṣa pūrvaja || 22 ||

ขอนอบน้อมแด่พระองค์ ผู้มีเนตรดุจดอกบัว; ขอนอบน้อมแด่พระองค์ ผู้ทรงอภิบาลสรรพโลก. ขอนอบน้อมแด่พระองค์ โอ หฤษีเกศะ—มหาบุรุษ ผู้เป็นบรรพกาลแรกเริ่ม

namaḥsalutation
namaḥ:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeIndeclinable
Rootnamas (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (indeclinable interjection), नमस्कारार्थक (salutation particle)
teto you
te:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Roottvad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, चतुर्थी (4th/सम्प्रदान), एकवचन
puṇḍarīka-akṣaO lotus-eyed one
puṇḍarīka-akṣa:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootpuṇḍarīka (प्रातिपदिक) + akṣa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/vocative), एकवचन; समासः—तत्पुरुष
namaḥsalutation
namaḥ:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeIndeclinable
Rootnamas (प्रातिपदिक)
Formअव्यय, नमस्कारार्थक
teto you
te:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Roottvad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, चतुर्थी (4th/सम्प्रदान), एकवचन
viśva-bhāvanaO sustainer/creator of the universe
viśva-bhāvana:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootviśva (प्रातिपदिक) + bhāvana (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/vocative), एकवचन; समासः—तत्पुरुष
namaḥsalutation
namaḥ:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeIndeclinable
Rootnamas (प्रातिपदिक)
Formअव्यय, नमस्कारार्थक
teto you
te:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Roottvad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, चतुर्थी (4th/सम्प्रदान), एकवचन
astulet it be / may it be
astu:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootas (धातु)
Formलोट् (imperative/benedictive usage), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
hṛṣīkeśaO Hṛṣīkeśa (Lord of the senses)
hṛṣīkeśa:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Roothṛṣīka (प्रातिपदिक) + īśa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/vocative), एकवचन; समासः—तत्पुरुष
mahā-puruṣaO great person (Supreme Being)
mahā-puruṣa:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootmahā (प्रातिपदिक) + puruṣa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/vocative), एकवचन; समासः—कर्मधारय
pūrva-jaO primeval one/first-born
pūrva-ja:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootpūrva (प्रातिपदिक) + ja (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/vocative), एकवचन; समासः—तत्पुरुष

Narada

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

V
Vishnu
H
Hrishikesha
M
Mahapurusha

FAQs

It centers devotion through nāma-stuti (salutation by divine epithets), affirming Vishnu as the cosmic sustainer (viśvabhāvana) and the primordial Supreme Person (mahāpuruṣa, pūrvaja), a foundation for bhakti leading toward moksha.

Bhakti is shown as reverent surrender expressed through repeated salutations and remembrance of Vishnu’s qualities—lotus-eyed beauty, lordship over the senses, and universal guardianship—training the mind to rest in the Lord.

Primarily Vyākaraṇa/semantic precision: the epithets (puṇḍarīkākṣa, viśvabhāvana, hṛṣīkeśa) function as meaningful nāmāni used in stotra and japa, emphasizing accurate usage of divine names rather than a ritual procedure.