Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 53

Dvādaśī-vrata: Month-by-month Viṣṇu Worship and the Year-End Udyāpana

क्षीरेणाढकमानेन स्नापयेद्यस्त्रिविक्तमम् । नमस्त्रिविक्तमायेति पूजयेद्भक्तिसंयुतः ॥ ५३ ॥

kṣīreṇāḍhakamānena snāpayedyastriviktamam | namastriviktamāyeti pūjayedbhaktisaṃyutaḥ || 53 ||

ผู้ใดอาบสรงพระตรีวิกรมะด้วยน้ำนมหนึ่งอาฑกะ แล้วบูชาด้วยภักติพร้อมสวดมนต์ “นะมะส ตรีวิกรมายะ” ผู้นั้นย่อมบรรลุความสมบูรณ์ทางจิตวิญญาณ।

क्षीरेणwith milk
क्षीरेण:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootक्षीर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), एकवचन; Instrumental singular (by/with milk)
आढक-मानेनby the measure of one āḍhaka
आढक-मानेन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootआढक (प्रातिपदिक) + मान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष (षष्ठी/सम्बन्ध): ‘आढकस्य मानम्’ = a measure of one āḍhaka; Instrumental singular
स्नापयेत्should bathe (cause to bathe)
स्नापयेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootस्ना (धातु) [णिच् causative]
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; causative: ‘should cause to bathe’
यःwho
यः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; relative pronoun ‘who’
त्रिविक्तमम्Triviktama (the deity)
त्रिविक्तमम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootत्रिविक्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; proper name/title (object of worship)
नमःsalutation
नमः:
Sambodhana/Prayojana (सम्बोधन/प्रयोग)
TypeIndeclinable
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (निपात); indeclinable interjection used with dative/for salutation
त्रिविक्तमायto Triviktama
त्रिविक्तमाय:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootत्रिविक्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति, एकवचन; Dative singular ‘to Triviktama’
इतिthus
इति:
Vacana-marker (इति-प्रयोग)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; quotative particle marking the utterance
पूजयेत्should worship
पूजयेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootपूज् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; ‘should worship’
भक्ति-संयुतःendowed with devotion
भक्ति-संयुतः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootभक्ति (प्रातिपदिक) + सं-युत (कृदन्त, युज् धातोः क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष: ‘भक्त्या संयुतः’ = endowed with devotion; agrees with implied ‘सः/यः’

Sanatkumara (teaching Narada)

Vrata: Traivikrama-vrata (implied by context)

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

V
Vishnu
T
Trivikrama
N
Narada
S
Sanatkumara

FAQs

It teaches that sincere devotion expressed through abhiṣeka (ritual bathing) and mantra-based worship of Trivikrama is a direct means of pleasing Vishnu and gaining spiritual merit.

Bhakti is shown as practical and embodied: the devotee offers a pure substance (milk), performs respectful service, and worships with a simple, heartfelt salutation—“namo…”.

Ritual measurement and procedure are implied (use of the unit āḍhaka and the act of snāpana/abhiṣeka), reflecting applied Kalpa (ritual discipline) rather than grammar or astrology.