Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 31

Dvādaśī-vrata: Month-by-month Viṣṇu Worship and the Year-End Udyāpana

माघस्य शुक्लद्वादश्यां पूर्ववत्समुपोषितः । नमस्ते माधवायेति हुत्वाष्टौ च घृताहुतीः ॥ ३१ ॥

māghasya śukladvādaśyāṃ pūrvavatsamupoṣitaḥ | namaste mādhavāyeti hutvāṣṭau ca ghṛtāhutīḥ || 31 ||

ในวันทวาทศีข้างขึ้นเดือนมาฆะ เมื่อถืออุโบสถดังเดิมแล้ว พึงถวายอาหุติเนยใสแปดครั้งลงในไฟ พร้อมกล่าวว่า “นะมะสเต มาธวายะ”

माघस्यof Māgha (month)
माघस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootमाघ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
शुक्ल-द्वादश्याम्on the bright (fortnight) Dvādaśī
शुक्ल-द्वादश्याम्:
Adhikarana (अधिकरण/Location-Time)
TypeNoun
Rootशुक्ल + द्वादशी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; कर्मधारयः (bright-fortnight’s twelfth day)
पूर्ववत्as previously (prescribed)
पूर्ववत्:
Kriya-visheshana (क्रिया-विशेषण/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootपूर्ववत् (अव्यय)
Formअव्यय (adverb) ‘as before/according to previous rule’
सम्-उपोषितःhaving fasted
सम्-उपोषितः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeVerb
Rootउपवस् (धातु) [सम्-उपसर्ग]
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; कर्तरि प्रयोगे ‘having fasted’
नमःsalutation
नमः:
Sambodhana (सम्बोधन/Vocative-function)
TypeIndeclinable
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formअव्यय-प्रयोग (indeclinable interjection)
तेto you
ते:
Sampradana (सम्प्रदान/Recipient)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formचतुर्थी (4th/Dative), एकवचन; सर्वनाम
माधवायto Mādhava
माधवाय:
Sampradana (सम्प्रदान/Recipient)
TypeNoun
Rootमाधव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन
इतिthus (saying)
इति:
Vakyaparicchedaka (वाक्य-परिच्छेदक/Quotation-marker)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय (quotative particle)
हुत्वाhaving offered
हुत्वा:
Purvakala-kriya (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Rootहु (धातु)
Formक्त्वान्त अव्यय (Gerund/Absolutive) ‘having offered (into fire)’
अष्टौeight
अष्टौ:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootअष्टन् (संख्या-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, बहुवचन; संख्याविशेषणम् (qualifier of āhutīḥ)
and
:
Samuccaya (समुच्चय/Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
घृत-आहुतीःghee oblations
घृत-आहुतीः:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootघृत + आहुति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन; तत्पुरुषः (ghṛtasya āhutayaḥ)

Narada (teaching in dialogue with Sanatkumara tradition)

Vrata: Dvādaśī-vrata (Māgha śukla-dvādaśī observance; specific name not stated)

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

M
Madhava
V
Vishnu

FAQs

It links disciplined fasting (upavāsa) with fire-offering (homa) and direct Viṣṇu-mantra devotion, presenting Mādhava as the focus of purification and merit in the Māgha observance.

Bhakti is expressed through repeated, reverent address—“Namaste Mādhavāya”—while performing a simple, count-based offering; the ritual is framed as mantra-centered surrender to Viṣṇu.

It reflects Vedāṅga Jyotiṣa-style calendrical discipline (timing on Māgha śukla-dvādaśī) and Śrauta/Smārta ritual procedure (fixed-number ghṛta-āhuti in homa with a specific mantra).