Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 12

Dvādaśī-vrata: Month-by-month Viṣṇu Worship and the Year-End Udyāpana

यस्य प्रसन्नो भगवान्यज्ञलिङ्गो जनार्दनः । इहामुत्र सुखं तस्य तपोवृद्धिश्च जायते ॥ १२ ॥

yasya prasanno bhagavānyajñaliṅgo janārdanaḥ | ihāmutra sukhaṃ tasya tapovṛddhiśca jāyate || 12 ||

ผู้ใดที่พระภควานชนารทนะ ผู้มีลักษณะคือยัชญะ ทรงโปรดปราน ผู้นั้นย่อมมีสุขทั้งในโลกนี้และโลกหน้า และตบัส (ตปัส) คือความเพียรทางจิตวิญญาณก็ยิ่งเจริญขึ้น॥ ๑๒ ॥

यस्यof whom/whose
यस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (relative pronoun), पुंलिङ्ग (masculine), षष्ठी विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन (singular)
प्रसन्नःpleased
प्रसन्नः:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootप्र + सन्न (कृदन्त-प्रातिपदिक; √सद्)
Formक्त-प्रत्ययान्त (Past participle used adjectivally), पुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (singular) — ‘भगवान्/जनार्दनः’ इत्यस्य विशेषणम्
भगवान्the Blessed Lord
भगवान्:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootभगवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (singular)
यज्ञलिङ्गःwhose emblem is sacrifice
यज्ञलिङ्गः:
Karta (कर्ता/Subject apposition)
TypeNoun
Rootयज्ञ (प्रातिपदिक) + लिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formसमासः (compound) बहुव्रीहिः (‘यज्ञः लिङ्गं यस्य सः’ / ‘whose mark is sacrifice’); पुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (singular)
जनार्दनःJanārdana (Vishnu)
जनार्दनः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootजनार्दन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (singular)
इहhere
इह:
Deśa-adhikaraṇa (देश-अधिकरण/Locative sense)
TypeIndeclinable
Rootइह (अव्यय)
Formअव्यय (adverb), अर्थः: ‘here/in this world’
अमुत्रthere (in the next world)
अमुत्र:
Deśa-adhikaraṇa (देश-अधिकरण/Locative sense)
TypeIndeclinable
Rootअमुत्र (अव्यय)
Formअव्यय (adverb), अर्थः: ‘there/in the other world’
सुखम्happiness
सुखम्:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootसुख (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), प्रथमा विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (singular)
तस्यof him
तस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (pronoun), पुंलिङ्ग (masculine), षष्ठी विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन (singular)
तपः-वृद्धिःincrease of austerity/penance
तपः-वृद्धिः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootतपस् (प्रातिपदिक) + वृद्धि (प्रातिपदिक)
Formसमासः (compound) तत्पुरुषः (षष्ठी-तत्पुरुषः: तपसः वृद्धि); स्त्रीलिङ्ग (feminine), प्रथमा विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (singular)
and
:
Samuccaya (समुच्चय/Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-निपात (conjunction)
जायतेarises/is born
जायते:
Kriyā (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootजन् (धातु)
Formलट् (Present), आत्मनेपदम्, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (singular)

Narada (contextually within Narada–Sanatkumara dialogue flow)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

J
Janardana
V
Vishnu

FAQs

It states that divine grace—specifically Lord Janārdana’s pleasure—becomes the root cause of both worldly well-being and posthumous happiness, and it also strengthens one’s tapas, meaning inner discipline and spiritual potency.

Bhakti is implied as the orientation that “pleases” Janārdana; when devotion aligns with dharma and reverent worship, the devotee gains peace in life, auspicious results after death, and deeper capacity for sustained spiritual practice.

The verse points to yajña as a Vedic mode of worship (yajña-liṅga), implying correct ritual performance governed by Kalpa (procedure) and supported by mantra-precision (Śikṣā) for those engaging in Vedic sacrificial practice.