Bhāgīratha’s Bringing of the Gaṅgā
धर्माविरोधतो वाच्यं तद्धि धर्मपरायणैः । देशकालादि विज्ञाय स्वयमस्याविरोधतः ॥ २४ ॥
dharmāvirodhato vācyaṃ taddhi dharmaparāyaṇaiḥ | deśakālādi vijñāya svayamasyāvirodhataḥ || 24 ||
ผู้ยึดมั่นในธรรมะพึงกล่าวถ้อยคำที่ไม่ขัดต่อธรรมะเท่านั้น เมื่อพิจารณาแคว้น กาลเวลา และเหตุปัจจัยอื่นแล้ว พึงตรวจตนให้แน่ใจว่าคำพูดไม่เป็นปฏิปักษ์ต่อธรรมะนั้น
Narada
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: bhakti
It teaches dharmāvirodha—speech must be morally non-harmful and aligned with righteousness, and it must be tested against context (place, time, situation) through personal discernment.
Bhakti is expressed through disciplined conduct; a devotee’s words should not violate dharma, because truthful, timely, and non-injurious speech supports purity of mind that sustains devotion.
It emphasizes applied dharma-nīti (ethical discernment) using deśa-kāla (contextual judgment), a practical rule used across śāstric decision-making for correct conduct and instruction.