Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 85

Pāpa-bheda, Naraka-yātanā, Mahāpātaka-vicāra, Atonement Limits, Daśa-vidhā Bhakti, and Gaṅgā as Final Remedy

प्रतिग्रहरता ये च ये वै नक्षत्रपाठकाः । ये च देवलकान्नानां भोजिनस्ताञ्श्रृणुष्व मे ॥ ८५ ॥

pratigraharatā ye ca ye vai nakṣatrapāṭhakāḥ | ye ca devalakānnānāṃ bhojinastāñśrṛṇuṣva me || 85 ||

จงฟังจากเราเถิด ถึงผู้ที่หมกมุ่นในการรับทาน ผู้ที่เลี้ยงชีพด้วยการสาธยายวิชาดวงดาว และผู้ที่กินอาหารของเดวลกะ (คนรับใช้ในเทวสถาน)۔

pratigraha-ratāḥthose devoted to taking gifts
pratigraha-ratāḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootpratigraha (प्रातिपदिक) + rata (कृदन्त-प्रातिपदिक; √ram/रम्)
FormPuṃliṅga, Prathamā (1st), Bahuvacana; tatpuruṣa: pratigrahe ratāḥ (addicted to accepting gifts)
yewho
ye:
Karta (कर्ता/Relative subject)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā (1st), Bahuvacana; relative pronoun
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormSamuccaya-nipāta (conjunction)
yewho
ye:
Karta (कर्ता/Relative subject)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā (1st), Bahuvacana; relative pronoun
vaiindeed
vai:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootvai (अव्यय)
FormAvadhāraṇa-nipāta (emphatic particle)
nakṣatra-pāṭhakāḥastrologers (readers of nakṣatras)
nakṣatra-pāṭhakāḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootnakṣatra (प्रातिपदिक) + pāṭhaka (प्रातिपदिक; from √paṭh/पठ्)
FormPuṃliṅga, Prathamā (1st), Bahuvacana; tatpuruṣa: nakṣatrāṇāṃ pāṭhakāḥ (readers/reciters of nakṣatras; astrologers)
yewho
ye:
Karta (कर्ता/Relative subject)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā (1st), Bahuvacana; relative pronoun
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormSamuccaya-nipāta (conjunction)
devalaka-annānāmof the foods of devalakas (temple-servants)
devalaka-annānām:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootdevalaka (प्रातिपदिक) + anna (प्रातिपदिक)
FormNapुṃsakaliṅga, Ṣaṣṭhī (6th), Bahuvacana; tatpuruṣa: devalakānāṃ annāni (foods belonging to temple-servants/devalakas)
bhojinaḥeaters
bhojinaḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootbhojin (कृदन्त-प्रातिपदिक; √bhuj/भुज्)
FormPuṃliṅga, Prathamā (1st), Bahuvacana
tānthose (people)
tān:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Dvitīyā (2nd), Bahuvacana; demonstrative pronoun
śṛṇuṣvalisten (to)
śṛṇuṣva:
Kriyā (क्रिया/Verbal action)
TypeVerb
Root√śru (श्रु धातु)
FormLoṭ-lakāra (Imperative), Madhyama-puruṣa (2nd), Ekavacana; Ātmanepada (ending -ṣva)
mefrom me / to me
me:
Sampradāna (सम्प्रदान/Recipient)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormṢaṣṭhī (6th) / sometimes Dative sense, Ekavacana; enclitic pronoun

Sanatkumara (teaching Narada in a dharma-instruction context)

Vrata: none

Primary Rasa: bhayanaka

Secondary Rasa: shanta

FAQs

The verse warns that spiritual life is weakened by dependency-driven conduct—especially compulsive gift-taking, profession-based “star-reading,” and consuming food tied to compromised religious service—because these can entangle one in greed, social obligation, and ritual impurity.

Bhakti requires inner purity and freedom from transactional religion. By discouraging gift-addiction and questionable maintenance, the text indirectly protects devotional practice from becoming a livelihood or a social performance rather than sincere worship.

It alludes to Jyotiṣa (a Vedāṅga) through “nakṣatra-pāṭhakāḥ,” indicating that astrological knowledge exists but should not be used in a way that becomes ethically compromising or spiritually distracting.