Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 148

Pāpa-bheda, Naraka-yātanā, Mahāpātaka-vicāra, Atonement Limits, Daśa-vidhā Bhakti, and Gaṅgā as Final Remedy

विधिबुद्ध्यार्चयेद्यस्तु दासवच्छ्रीपतिं नृप । भक्तीनां प्रवरा सा तु उत्तमा सात्त्विकी स्मृता ॥ १४८ ॥

vidhibuddhyārcayedyastu dāsavacchrīpatiṃ nṛpa | bhaktīnāṃ pravarā sā tu uttamā sāttvikī smṛtā || 148 ||

ข้าแต่มหาราช ภักติที่ประเสริฐยิ่ง—สูงสุดและเป็นสาตตวิก—คือการบูชาพระศรีปติด้วยความเข้าใจในวิธีตามคัมภีร์ และด้วยจิตเป็นผู้รับใช้

विधि-बुद्ध्याwith a sense of rule/ritual propriety
विधि-बुद्ध्या:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootविधि (प्रातिपदिक) + बुद्धि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (करण/Instrumental), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (विधेः बुद्धिः)
अर्चयेत्should worship
अर्चयेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootअर्च् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
यःwho
यः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सम्बन्धसूचक (relative pronoun)
तुindeed/but
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle), विरोध/विशेषार्थक
दासवत्like a servant
दासवत्:
Prakara (प्रकार/मanner)
TypeIndeclinable
Rootदास (प्रातिपदिक) + वत् (तद्धित)
Formअव्यय (उपमानवाचक), ‘वत्’ प्रत्ययान्त; manner adverb
श्रीपतिम्the Lord of Śrī (Viṣṇu)
श्रीपतिम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootश्रीपति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (कर्म/Object), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (श्रियाः पतिः)
नृपO king
नृप:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootनृप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन
भक्तीनाम्of devotions
भक्तीनाम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootभक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (सम्बन्ध/Genitive), बहुवचन
प्रवराthe best
प्रवरा:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootप्रवर (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण (superlative sense: best)
साthat (devotion)
सा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; अन्वयः—भक्तिः
तुindeed
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle), विशेषार्थक
उत्तमाsupreme
उत्तमा:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootउत्तम (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण
सात्त्विकीsāttvika (of goodness)
सात्त्विकी:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसात्त्विक (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण
स्मृताis said/considered
स्मृता:
Kriya (क्रिया/नामधात्वर्थ)
TypeVerb
Rootस्मृ (धातु)
Formकृदन्त—क्त (past passive participle), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मणि प्रयोगे ‘is called/considered’

Narada

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

V
Vishnu
L
Lakshmi
S
Sripati

FAQs

It defines the highest form of devotion as sāttvic bhakti: worship of Viṣṇu (Śrīpati) done according to scriptural method (vidhi) and grounded in humble service (dāsa-bhāva), which purifies the mind and stabilizes dharma.

Bhakti here is not merely emotion; it is disciplined upāsanā—worship performed with correct procedure and an inner attitude of servitude to the Lord—thereby making devotion “uttamā” (highest) and “sāttvikī” (pure).

The verse emphasizes vidhi (ritual correctness), implying knowledge of Kalpa (proper ritual procedure) and allied disciplines such as mantra application and worship rules used in Vaiṣṇava pūjā.