Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 64

Dharma-ākhyāna (Discourse on Dharma): Worthy Charity, Fruitless Gifts, and the Merit of Building Ponds

इति निश्चित्य मनसा मन्वादीरितधर्मकान् । आचार्येभ्यः सदा भूपः श्रृणोति विधिपूर्वकम् ॥ ६५ ॥

iti niścitya manasā manvādīritadharmakān | ācāryebhyaḥ sadā bhūpaḥ śrṛṇoti vidhipūrvakam || 65 ||

ครั้นทรงตั้งมั่นในพระทัยว่าจะประพฤติตามธรรมที่มานุและผู้วางธรรมอื่น ๆ ได้ประกาศไว้ พระราชาย่อมสดับธรรมเหล่านั้นจากอาจารย์ทั้งหลายเป็นนิตย์ โดยถูกต้องตามพิธีและแบบแผน

इतिthus
इति:
Sambandha (सम्बन्ध/quotative marker)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; इति-शब्दः (quotative particle)
निश्चित्यhaving ascertained/decided
निश्चित्य:
Kriya-visheshaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootनि√चि (धातु) + क्त्वा (क्त्वान्त/अव्ययभाव)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund); पूर्वकालिकक्रिया (prior action)
मनसाwith the mind
मनसा:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootमनस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; तृतीया विभक्ति (करण/Instrumental), एकवचन
मनु-आदि-ईरित-धर्मकान्the duties taught by Manu and others
मनु-आदि-ईरित-धर्मकान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमनु (प्रातिपदिक) + आदि (अव्यय/प्रातिपदिक) + ईरित (कृदन्त, √ईर्/ईरय्) + धर्मक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया विभक्ति (कर्म/Accusative), बहुवचन; समासः—तत्पुरुषः (मन्वादिभिः ईरिताः ये धर्मकाः तान्)
आचार्येभ्यःfrom the teachers
आचार्येभ्यः:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootआचार्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; पञ्चमी/चतुर्थी विभक्ति (Ablative/Dative), बहुवचन; अत्र स्रोतृ-सम्बन्धे ‘from’ (पञ्चमी)
सदाalways
सदा:
Kriya-visheshaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb of time)
भूपःthe king
भूपः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootभूप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा विभक्ति (कर्ता/Nominative), एकवचन
शृणोतिhe listens/hears
शृणोति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√श्रु (धातु)
Formलट्-लकार (Present); परस्मैपद; प्रथमपुरुष, एकवचन
विधि-पूर्वकम्according to proper procedure
विधि-पूर्वकम्:
Kriya-visheshaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootविधि (प्रातिपदिक) + पूर्वक (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभावसमास; क्रियाविशेषणरूपेण (adverbial)

Narada (instructional narrative voice within the dialogue framework)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

M
Manu
A
Acharya
B
Bhupa (king)

FAQs

It emphasizes that dharma is not self-invented: one should internally resolve to live by the time-tested teachings of Manu and other authorities, and then receive them through disciplined hearing from qualified ācāryas.

By highlighting vidhi-pūrvaka śravaṇa (proper, rule-guided hearing), it supports the bhakti principle that spiritual life begins with attentive listening under guidance—creating the ethical and mental steadiness needed for sustained devotion.

The verse points to vidhi (procedural correctness) and ācārya-based transmission—aligned with Kalpa (ritual procedure) and the disciplined study method that underlies Vedāṅga learning.