Dharma-ākhyāna (Discourse on Dharma): Worthy Charity, Fruitless Gifts, and the Merit of Building Ponds
परिवित्तेः शठस्यापि परिवत्तुः प्रमादिनः । स्त्रीजितस्यातिदुष्टस्य दत्तं भवित निष्फलम् ॥ १६ ॥
parivitteḥ śaṭhasyāpi parivattuḥ pramādinaḥ | strījitasyātiduṣṭasya dattaṃ bhavita niṣphalam || 16 ||
ทานที่ให้แก่ผู้เป็นปริวิตตะ คนเจ้าเล่ห์ ผู้เป็นปริวัตตฤ ผู้ประมาท ผู้ถูกสตรีครอบงำ หรือผู้ชั่วร้ายยิ่ง ย่อมเป็นทานไร้ผลบุญ।
Unspecified narrator/authorial voice (gnomic statement).
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: raudra