Vāmana’s Advent, Aditi’s Hymn, Bali’s Gift, and the Mahatmya of Bhū-dāna
नमोनमः कारणवामनाय नारायणायामितविक्रमाय । सशार्ङ्गचक्रासिगदाधाराय नमोऽस्तु तस्मै पुरुषोत्तमाय ॥ ७४ ॥
namonamaḥ kāraṇavāmanāya nārāyaṇāyāmitavikramāya | saśārṅgacakrāsigadādhārāya namo'stu tasmai puruṣottamāya || 74 ||
ขอนอบน้อมซ้ำแล้วซ้ำเล่าแด่พระนารายณ์ ผู้เป็นวามนะอันเป็นเหตุแห่งสรรพสิ่ง ผู้มีฤทธานุภาพก้าวย่างหาประมาณมิได้ ผู้ทรงคันศรศารงคะ จักร ดาบ และคทา; ขอนอบน้อมแด่พระปุรุโษตตมะนั้น
Narada
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: adbhuta
It is a direct act of śaraṇāgati (surrender) through praise: the verse identifies Nārāyaṇa as the cosmic cause (kāraṇa) and as Puruṣottama, affirming that the Supreme Lord alone is the refuge and source of liberation.
Bhakti here is expressed as nāma-smaraṇa and stuti—remembering the Lord through His titles (Nārāyaṇa, Vāmana, Puruṣottama) and meditating on His divine attributes and weapons, which symbolizes trust in His protection and governance of dharma.
Primarily Vyākaraṇa/etymic clarity in divine epithets: terms like “Puruṣottama” and “Nārāyaṇa” function as precise theological identifiers; the verse also reflects stotra-vidhi (devotional hymn usage) rather than a technical ritual or astrology instruction.