Vāmana’s Advent, Aditi’s Hymn, Bali’s Gift, and the Mahatmya of Bhū-dāna
यन्नामोच्चारणादेव सर्वे नश्यन्त्युपद्रवाः । स्तोत्रैर्वाप्यर्हणाभिर्वा किमु ध्यानेन कथ्यते ॥ १२ ॥
yannāmoccāraṇādeva sarve naśyantyupadravāḥ | stotrairvāpyarhaṇābhirvā kimu dhyānena kathyate || 12 ||
เพียงเปล่งพระนามของพระองค์ เหล่าภัยพิบัติทั้งปวงย่อมดับสิ้น; หากด้วยบทสรรเสริญหรือการบูชาก็เป็นเช่นนี้ แล้วฤทธิ์แห่งสมาธิ (ธยานะ) จะยิ่งเพียงใดเล่า
Sanatkumara (teaching Narada)
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: shanta
It declares nāma-japa (recitation of the Lord’s Name) as inherently potent—so powerful that even simple utterance destroys upadravas (afflictions), implying the Name itself functions as a direct means of protection and inner purification.
It elevates accessible devotional practices—chanting, stotra (praise), and arhaṇa (ritual honoring)—and suggests that if these already yield such results, dhyāna (deep meditative absorption) on the Lord is even more transformative, presenting a graded yet unified bhakti path.
The verse implicitly values correct uccāraṇa (pronunciation/recitation), aligning with Śikṣā (phonetics) as a practical foundation for mantra and nāma practice, though it is not a technical Vedāṅga exposition.