Śokanivāraṇa: Non-brooding, Impermanence, Contentment, and Śuka’s Renunciation
शुकोऽपि योगिनां श्रेष्टः सम्यग्ज्ञात्वा ह्यवस्थितम् । ब्रह्मणः पदमन्वेष्टुमुत्सुकः पितरं ययौ ॥ ७५ ॥
śuko'pi yogināṃ śreṣṭaḥ samyagjñātvā hyavasthitam | brahmaṇaḥ padamanveṣṭumutsukaḥ pitaraṃ yayau || 75 ||
แม้ศุกะผู้ประเสริฐในหมู่โยคี เมื่อรู้แจ้งสัจจะอันตั้งมั่นแล้ว ก็มีใจใฝ่แสวงหาพระสถานสูงสุดแห่งพรหมัน จึงไปหาบิดาของตน।
Narada (within the Narada–Sanatkumara dialogue framework)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta (peace)
Secondary Rasa: bhakti (devotion)
It highlights that even the greatest yogin, after realizing the settled truth, still honors the guru-disciple path—seeking clarity of the ‘Brahman-pada’ (the final spiritual goal) through proper guidance, reinforcing humility and disciplined inquiry as part of moksha.
While the verse centers on Brahman-seeking through knowledge, it supports a bhakti-aligned ethic: earnestness (utsukatā), surrender to instruction, and approaching the revered teacher—qualities that also underpin Vishnu-bhakti in Narada Purana’s broader moksha teaching.
No specific Vedāṅga technique is taught in this verse; the practical takeaway is methodological—approaching an authoritative teacher for correct understanding (pramāṇa-based learning), which is foundational to śāstra study and disciplined interpretation.