Anadhyaya and the Winds: From Vedic Recitation Protocol to Sanatkumara’s Moksha-Upadesha
उद्वहो नाम बंहिष्ठस्तृतीयः स सदागतिः । संनीयमाना बहुधा येन नीला महाघनाः ॥ २२ ॥
udvaho nāma baṃhiṣṭhastṛtīyaḥ sa sadāgatiḥ | saṃnīyamānā bahudhā yena nīlā mahāghanāḥ || 22 ||
ลมที่สามชื่อ ‘อุทวหะ’ มีกำลังยิ่งและเคลื่อนไหวไม่ขาด; ด้วยลมนั้นเมฆดำทึบมหึมาถูกรวบรวมและพัดพาไปหลายทิศ.
Sage Narada (in dialogue context with Sanatkumara tradition)
Vrata: none
Primary Rasa: vira
Secondary Rasa: adbhuta
It presents nature’s movements as orderly and governed—winds and clouds act under a structured cosmic principle, encouraging reverence for ṛta (cosmic order) and detachment from seeing events as random.
By portraying even clouds and winds as functioning through an intelligent cosmic arrangement, it supports a bhakti outlook where the devotee sees the world as sustained by divine governance and responds with gratitude, humility, and worship.
It aligns most closely with Jyotiṣa/ancillary observational knowledge used for timing (seasonal rains, cloud movement) and with broader śāstric cosmology that informs ritual planning and agrarian rites dependent on rainfall.