Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 19

Janaka Instructs Śuka: Āśrama-Sequence, Guru-Dependence, and Marks of Liberation

जनक उवाच । न विना ज्ञानविज्ञाने मोक्षस्याधिगमो भवेत् । न विना गुरुसंबधाज्ज्ञानस्याधिगमस्तथा ॥ १९ ॥

janaka uvāca | na vinā jñānavijñāne mokṣasyādhigamo bhavet | na vinā gurusaṃbadhājjñānasyādhigamastathā || 19 ||

พระชนกตรัสว่า: หากปราศจากญาณและวิญญาณ (ความรู้ที่ประจักษ์จริง) ย่อมไม่อาจบรรลุโมกษะได้; และหากปราศจากความผูกพันกับคุรุ ก็ย่อมไม่อาจได้มาซึ่งญาณอันแท้จริงเช่นกัน।

जनकःJanaka
जनकः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootजनक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन (Singular)
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (क्रिया/Verbal action)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
not
:
Sambandha (सम्बन्ध/negation marker)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negative particle)
विनाwithout
विना:
Sambandha (सम्बन्ध/without-relation)
TypeIndeclinable
Rootविना (अव्यय)
Formउपपद-अव्यय/पूर्वसर्गसदृश (prepositional indeclinable) = 'without'; षष्ठी/तृतीया-समर्थ (governs Genitive/Instrumental usage)
ज्ञान-विज्ञानेin knowledge and realization
ज्ञान-विज्ञाने:
Adhikarana (अधिकरण/Locative)
TypeNoun
Rootज्ञान (प्रातिपदिक) + विज्ञान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative), द्विवचन (Dual); द्वन्द्व-समास (copulative)
मोक्षस्यof liberation
मोक्षस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootमोक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive), एकवचन (Singular)
अधिगमःattainment
अधिगमः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootअधिगम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन (Singular)
भवेत्would be / could occur
भवेत्:
Kriya (क्रिया/Verbal action)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
not
:
Sambandha (सम्बन्ध/negation marker)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negative particle)
विनाwithout
विना:
Sambandha (सम्बन्ध/without-relation)
TypeIndeclinable
Rootविना (अव्यय)
Formउपपद-अव्यय (prepositional indeclinable) = 'without'
गुरु-सम्बन्धात्from (i.e., without) connection with a guru
गुरु-सम्बन्धात्:
Apadana (अपादान/Ablative source)
TypeNoun
Rootगुरु (प्रातिपदिक) + सम्बन्ध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (Ablative), एकवचन (Singular); षष्ठी-तत्पुरुष (guru-sambandha = 'connection with a guru')
ज्ञानस्यof knowledge
ज्ञानस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootज्ञान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive), एकवचन (Singular)
अधिगमःattainment
अधिगमः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootअधिगम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन (Singular)
तथाlikewise
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध/Adverbial modifier)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय (adverb) = 'likewise/so'

Janaka

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

J
Janaka
G
Guru
M
Moksha
J
Jnana
V
Vijnana

FAQs

It states a two-step necessity for liberation: (1) jñāna joined with vijñāna—knowledge that becomes direct realization—and (2) the indispensable role of Guru-saṃbandha, because authentic knowledge is traditionally transmitted and stabilized through a realized teacher.

While the verse speaks in the language of jñāna, it supports Bhakti in practice by emphasizing surrender to guidance (Guru-saṃbandha). In the Narada Purana’s moksha-dharma framing, devotion matures when one learns the correct understanding from a Guru and turns it into lived realization.

No specific Vedanga (like Vyākaraṇa, Jyotiṣa, or Kalpa) is named; the practical takeaway is the method of learning itself—knowledge must be received through a proper teacher-student lineage (ācārya-paramparā) and then internalized as vijñāna.