Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 34

Graha–Ketu–Utpāta Lakṣaṇas: Solar/Lunar Omens, Comets, Eclipses, and Calendar Rules

यद्दिग्गोऽभ्युदितो भौमस्तद्दिग्भूपभयप्रदः । मघामध्यगतो भौमस्तत्र चैव प्रतीपगः ॥ ३४ ॥

yaddiggo'bhyudito bhaumastaddigbhūpabhayapradaḥ | maghāmadhyagato bhaumastatra caiva pratīpagaḥ || 34 ||

ภาวมะ (ดาวอังคาร) ขึ้นในทิศใด ย่อมประทานความหวาดหวั่นแก่พระราชาแห่งทิศนั้น และเมื่อภาวมะเข้าสู่กึ่งกลางนักษัตรมฆา ณ ที่นั้นเองก็เป็นฝ่ายอัปมงคล (โคจรปฏิปักษ์) ด้วย॥

यत्which
यत्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सम्बन्ध-सूचक (relative)
दिक्direction
दिक्:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootदिश् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
गःmoving
गः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootग (धातु)
Formकृदन्त, पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; ‘ग’ = going/moving (गच्छन्-अर्थ)
अभ्युदितःrisen/ascended
अभ्युदितः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootअभि + उद् + इ (धातु)
Formकृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; ‘well risen/ascended’
भौमःMars
भौमः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootभौम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
तत्that
तत्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; correlative
दिक्direction
दिक्:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootदिश् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
भूपभयप्रदःgiving fear to kings
भूपभयप्रदः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootभूप + भय + प्रद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; समासार्थः ‘भूपानां भयम् प्रददाति’
मघामध्यगतःgone into the middle of Maghā
मघामध्यगतः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootमघा + मध्य + गत (प्रातिपदिक)
Formकृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; समासार्थः ‘मघायाः मध्ये गतः’
भौमःMars
भौमः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootभौम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
तत्रthere
तत्र:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक-अव्यय (adverb of place)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
एवindeed
एव:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण (particle of emphasis)
प्रतीपगःretrograde / moving contrary
प्रतीपगः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootप्रतीप + ग (धातु)
Formकृदन्त, पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; ‘प्रतीपं गच्छति’

Sanatkumara (in instruction to Narada)

Vrata: none

Primary Rasa: bhayanaka

Secondary Rasa: vira

B
Bhauma (Mars)
M
Maghā (Nakṣatra)
B
Bhūpa (King)

FAQs

It frames worldly upheaval as readable through Jyotiṣa: planetary movements signal instability for rulers, encouraging vigilance, restraint, and turning toward dharma when adverse omens arise.

Bhakti is implied as a stabilizing refuge when worldly signs turn hostile—when kings face fear and reversals, the dharmic response is humility, righteous conduct, and reliance on the Lord rather than pride in power.

Vedāṅga Jyotiṣa: interpreting Mars’s (Bhauma) rising by direction and his placement within a nakṣatra (Maghā) as predictive indicators of political danger and inauspicious trends.