Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 196

Jyotiṣa-saṅgraha: Varga-vibhāga, Bala-nirṇaya, Garbha-phala, Āyuḥ-gaṇanā

केदारोत्थः कृषिकरः शूले शूरोक्षतो धनः । युगं पाषंडयुर्गोले विधनो मलिनस्तथा ॥ १९६ ॥

kedārotthaḥ kṛṣikaraḥ śūle śūrokṣato dhanaḥ | yugaṃ pāṣaṃḍayurgole vidhano malinastathā || 196 ||

เมื่อเกิดในเกดาระ เขาเป็นผู้ดำรงชีพด้วยกสิกรรม; ในศูลโยคะเขาเป็นนักรบกล้าแต่บาดเจ็บ และในทรัพย์สินย่อมมั่งมี แต่ในยุคที่เต็มด้วยลัทธิหลงผิดและความระส่ำระสาย (ยุคะ-โกล) เขากลับยากไร้และมัวหมองในความประพฤติ

केदार-उत्थःarisen from a field (Kedāra)
केदार-उत्थः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootकेदार (प्रातिपदिक) + उत्थ (√स्था/√उत्था धातु, क्त-कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष (केदारात् उत्थः = arisen from a field)
कृषि-करःfarmer
कृषि-करः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootकृषि (प्रातिपदिक) + कर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (कृषेः करः = one who does farming)
शूलेin/at the trident
शूले:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootशूल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन
शूरःbrave
शूरः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootशूर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण
उक्षतःsprinkled/anointed
उक्षतः:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Root√उक्ष् (धातु)
Formकृदन्त (past passive participle/क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; ‘sprinkled/anointed’
धनःwealth / Dhana (name)
धनः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootधन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
युगम्yoke / Yuga (name)
युगम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootयुग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (1st/2nd Nom/Acc), एकवचन
पाषण्ड-युःPāṣaṇḍayu (a name; connected with heresy)
पाषण्ड-युः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपाषण्ड (प्रातिपदिक) + यु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष (पाषण्डसम्बद्धः युः)
र्गोलेin/at Gol(a)
र्गोले:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootगोल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन; पाठे ‘र्गोले’ = ‘गोलॆ’ (पूर्वपद-सम्बन्धात् र्-आगम)
विधनःpoor/without wealth
विधनः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootविधन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण
मलिनःimpure/dirty
मलिनः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootमलिन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण
तथाthus/also
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; अव्यय-उपपद (adverb/conjunction: ‘thus/also’)

Narada (in dialogue context with Sanatkumara tradition)

Vrata: none

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: karuna

K
Kedara

FAQs

It highlights how time (yuga) and prevailing adharma influence a person’s outward fortunes and inner purity, urging vigilance in conduct when society is overtaken by pāṣaṇḍa and confusion.

By implying that worldly status can swing from wealth to destitution in a corrupt age, it indirectly points to seeking steadiness through dharma and devotion rather than relying on unstable external conditions.

The verse is yuga-oriented and aligns most closely with Jyotiṣa-style thinking (time/age effects), offering a practical takeaway: assess the ‘spirit of the age’ and strengthen dharmic disciplines accordingly.