Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 194

Jyotiṣa-saṅgraha: Varga-vibhāga, Bala-nirṇaya, Garbha-phala, Āyuḥ-gaṇanā

ईर्य्युरध्वरुची रज्ज्वां मुसले धनमानयुक् । व्यंगा स्थिरा लोनलजो मोनीस्रग्जोहिजोर्द्दितः ॥ १९४ ॥

īryyuradhvarucī rajjvāṃ musale dhanamānayuk | vyaṃgā sthirā lonalajo monīsragjohijordditaḥ || 194 ||

เขาเคลื่อนไหวรวดเร็ว มีใจรักพิธียัญญะ; มั่นคงดุจเชือกและสาก มีทรัพย์และเกียรติ ปราศจากมลทิน แน่วแน่ไม่หวั่นไหว เกิดเนื่องด้วยเกลือและไฟ เป็นมุนีผู้สงบ ผู้สวมพวงมาลัย และเป็นผู้ประกาศยัญญะ

ईर्य्युःĪryyu (a name)
ईर्य्युः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootईर्यु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; (दुर्लभ-नाम)
अध्वर-रुचीone who likes sacrifice/ritual
अध्वर-रुची:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootअध्वर (प्रातिपदिक) + रुचि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (अध्वरस्य रुचिः = liking for sacrifice)
रज्ज्वाम्in/at the rope
रज्ज्वाम्:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootरज्जु (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन
मुसलेin/at the pestle
मुसले:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootमुसल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन
धन-मान-युक्endowed with wealth and honor
धन-मान-युक्:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootधन (प्रातिपदिक) + मान (प्रातिपदिक) + युज् (धातु, क्तिन्/क्विप्-प्रत्ययान्त ‘युक्’)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; बहुव्रीहि-भावार्थक-विशेषण (धनमानयुक्तः = endowed with wealth and honor)
व्यङ्गाcrooked/limping
व्यङ्गा:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootव्यङ्ग (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण
स्थिराsteady
स्थिरा:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootस्थिर (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण
लोनलजःLonalaja (a name; ‘born of Lonal(a)’)
लोनलजः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootलोनल (प्रातिपदिक) + ज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; तत्पुरुष (लोनलात्/लोनलस्य जातः = born from/related to lonala)
मोनीsilent sage / Muni
मोनी:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमौनिन्/मोनी (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
स्रक्garland
स्रक्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootस्रज्/स्रक् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
जोहि-जःJohija (a name; ‘born of Johi’)
जोहि-जः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootजोहि (प्रातिपदिक) + ज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष (जोहेः जातः = born of/related to Johi)
उर्द्दितःis said/uttered (reading uncertain)
उर्द्दितः:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootउर्/उर्द् + √दा/√दि? (धातु)
Formकृदन्त (past passive participle/क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; पाठ-रूप अनिश्चित (दुर्लभ/भ्रष्टपाठ सम्भाव्य)

Narada (in a didactic/recitational passage within the Moksha-Dharma section)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: vira

FAQs

It strings together sacred epithets that link inner virtues (steadiness, blemishlessness, silence) with yajña-symbolism, teaching that spiritual liberation is supported by both disciplined character and sanctified action.

By praising the Lord (or the revered divine principle) through many names, it models bhakti as remembrance and glorification—seeing the Divine present even in ritual instruments and in the devotee’s cultivated steadiness.

The verse draws on yajña-terminology and ritual symbolism (adhvara, rope, pestle), reflecting Kalpa (ritual procedure) and Nirukta-style name-derivations used to interpret sacred epithets.