Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 118

Jyotiṣa-saṅgraha: Varga-vibhāga, Bala-nirṇaya, Garbha-phala, Āyuḥ-gaṇanā

लग्ने शेष्टमगेष्टेशे तनुस्थे पंचवत्सरम् । कवीज्ययोगे सौम्याब्जौ लग्ने मृत्यौ च स्वेषवः ॥ ११८ ॥

lagne śeṣṭamageṣṭeśe tanusthe paṃcavatsaram | kavījyayoge saumyābjau lagne mṛtyau ca sveṣavaḥ || 118 ||

ถ้าเจ้าเรือนลัคนาและเจ้าเรือนที่แปดมาสถิตในเรือนกาย (ลัคนา) ย่อมบ่งอายุเพียงห้าปี และเมื่อศุกร์ร่วมกับพฤหัสบดี อีกทั้งพุธกับจันทร์อยู่ในลัคนาแล้ว ความตายย่อมถูกชี้จากลัคนานั้นเอง.

lagnein the ascendant (lagna)
lagne:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootlagna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी एकवचन — neuter, locative singular
śeṣṭama-ga-īṣṭa-īśein the lord of the desired (iṣṭeśa) connected with śeṣṭama-ga
śeṣṭama-ga-īṣṭa-īśe:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootśeṣṭama + ga + īṣṭa + īśa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी एकवचन; बहुपद-तत्पुरुष (śeṣṭama-ga = शेष्टमग; īṣṭa-īśa = इष्टेश) — masculine, locative singular
tanu-sthesituated in the body/1st house
tanu-sthe:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Roottanu + stha (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, सप्तमी एकवचन; तत्पुरुष (तनौ स्थितः) — locative singular adjective
pañca-vatsaramfive years
pañca-vatsaram:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootpañca + vatsara (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया एकवचन; द्विगु — neuter, accusative singular
kavi-ijyā-yogein the conjunction of Venus and Jupiter
kavi-ijyā-yoge:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootkavi + ijyā + yoga (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी एकवचन; तत्पुरुष (कविः=शुक्रः, ijyā=गुरुः; तयोः योगः) — masculine, locative singular
saumya-abjauMercury and the Moon (saumya and abja)
saumya-abjau:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsaumya + abja (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा द्विवचन — masculine, nominative dual
lagnein the ascendant
lagne:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootlagna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी एकवचन — neuter, locative singular
mṛtyauin death (place)
mṛtyau:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootmṛtyu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी एकवचन — masculine, locative singular
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
sva-īṣavaḥtheir own arrows/rays
sva-īṣavaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsva + iṣu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा बहुवचन; तत्पुरुष (स्वाः इषवः) — masculine, nominative plural

Sanatkumara (in dialogue with Narada, teaching technical indications)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhayanaka

V
Venus (Śukra)
J
Jupiter (Bṛhaspati)
M
Mercury (Budha)
M
Moon (Candra)

FAQs

The verse frames lifespan and death as karmic outcomes readable through Jyotiṣa, encouraging discernment and detachment rather than fear—an aid to Mokṣa-oriented living.

By highlighting life’s uncertainty through astrological death-indicators, it implicitly urges turning the mind toward steady devotion and dharma, using foreknowledge to intensify remembrance of the Divine.

Vedāṅga Jyotiṣa: specific planetary placements involving Lagna, the 8th lord, and conjunctions (yoga) are used to infer short longevity and death-related indications.