Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 63

Jyotiṣa-śāstra Saṅgraha: Threefold Division, Gaṇita Methods, Muhūrta, and Planetary Reckoning

विधेर्द्दिने स्युर्विप्रेंद्र मनवस्तु चतुर्दश । तावत्येव निशा तस्य विप्रेंद्र परिकीर्तिता ॥ ६३ ॥

vidherddine syurvipreṃdra manavastu caturdaśa | tāvatyeva niśā tasya vipreṃdra parikīrtitā || 63 ||

ดูก่อนพราหมณ์ผู้ประเสริฐ! ในวันหนึ่งของพระวิธาตา (พรหมา) กล่าวว่ามีพระมนูสิบสี่องค์ และราตรีของพระองค์ก็ประกาศว่ามีระยะเวลาเท่ากัน

विधेःof Brahmā (the Ordainer)
विधेः:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootविधि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन (Singular)
दिनेin the day
दिने:
Adhikarana (अधिकरण/Time-location)
TypeNoun
Rootदिन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन (Singular)
स्युःwould be / are said to be
स्युः:
Kriya (क्रिया/Verbal predicate)
TypeVerb
Root√अस् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन (Plural)
विप्र-इन्द्रO best of brāhmaṇas
विप्र-इन्द्र:
Sambodhana (सम्बोधन/Address)
TypeNoun
Rootविप्र (प्रातिपदिक) + इन्द्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन (Singular); समासः—तत्पुरुषः
मनवःManus
मनवः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootमनु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन (Plural)
तुindeed
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/Discourse connector)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; विशेष/विरोधार्थक (emphasis/contrast particle)
चतुर्दशfourteen
चतुर्दश:
Karta (कर्ता/Subject complement)
TypeNoun
Rootचतुर्दश (संख्या-प्रातिपदिक)
Formअव्ययवत् संख्याशब्द (indeclinable-like numeral); प्रथमा (Nominative) बहुवचनार्थे (denoting count)
तावतीof that same extent
तावती:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootतावत् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
एवjust/only
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारणार्थक (emphatic/limiting particle)
निशाnight
निशा:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootनिशा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
तस्यof that (Brahmā)
तस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine/Neuter), षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन (Singular); सर्वनाम
विप्र-इन्द्रO best of brāhmaṇas
विप्र-इन्द्र:
Sambodhana (सम्बोधन/Address)
TypeNoun
Rootविप्र (प्रातिपदिक) + इन्द्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन (Singular); समासः—तत्पुरुषः
परिकीर्तिताis declared
परिकीर्तिता:
Kriya (क्रिया/Predicate complement)
TypeAdjective
Rootपरि (उपसर्ग) + √कीर्त् (धातु)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); भूतकृदन्त (past passive participle)

Narada

Vrata: none

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

B
Brahma (Vidhi)
M
Manus

FAQs

It places human life within vast cosmic cycles (kalpa/manvantara), encouraging detachment (vairāgya) and a mokṣa-oriented view of time rather than worldly urgency.

By showing the immensity and repetitiveness of cosmic time, it indirectly points to the stability of taking refuge in the eternal Lord beyond time—strengthening the bhakta’s focus on lasting spiritual attainment.

It reflects Jyotiṣa-style time reckoning used in Purāṇic cosmology: the division of Brahmā’s day into fourteen manvantaras and the equivalence of Brahmā’s night in duration.