Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 162

Jyotiṣa-śāstra Saṅgraha: Threefold Division, Gaṇita Methods, Muhūrta, and Planetary Reckoning

नतांशास्तजांसाने प्राधृतस्तद्विवर्जित । शब्देंदुलिप्तैः षड्भिस्तु भक्तानतिर्नतिर्नतांशदिक् ॥ १६२ ॥

natāṃśāstajāṃsāne prādhṛtastadvivarjita | śabdeṃduliptaiḥ ṣaḍbhistu bhaktānatirnatirnatāṃśadik || 162 ||

เมื่อ ‘นตางศะ’ ตั้งมั่นในที่ของตนและพ้นจากโทษนั้นแล้ว ด้วยหกพยางค์ที่ ‘ชโลมด้วยจันทร์แห่งเสียง’ การนอบน้อมของภักตะย่อมสำเร็จเป็นนมัสการอันสมบูรณ์ในทุกทิศ

नत-अंशाःnatāṃśas (inclination parts)
नत-अंशाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootनत (प्रातिपदिक) + अंश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन (nom pl); समासः—कर्मधारय
तजांसानेin/at tajāṃsāna (term unclear)
तजांसाने:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootतजांसान (प्रातिपदिक)
Formसप्तमी, एकवचन (locative sg; technical term; uncertain)
प्राधृतःheld/established
प्राधृतः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootप्र + धृ (धातु) → प्राधृत (कृदन्त/भूतकृदन्त)
Formभूतकृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (nom sg)
तत्that
तत्:
Sambandha (सम्बन्ध/निर्देश)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
विवर्जितexcluded/omitted
विवर्जित:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootवि + वर्ज् (धातु) → विवर्जित (कृदन्त/प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (PPP), पुं/नपुंसक (contextual), प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
शब्द-इन्दु-लिप्तैःby (those) smeared/marked with ‘śabda’ and ‘indu’
शब्द-इन्दु-लिप्तैः:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootशब्द (प्रातिपदिक) + इन्दु (प्रातिपदिक) + लिप्त (कृदन्त/प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन (instr pl); समासः—तत्पुरुष
षड्भिःby six
षड्भिः:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootषड् (संख्या)
Formतृतीया, बहुवचन (instr pl)
तुbut/indeed
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय (particle)
भक्त-अनतिःthe divided/partitioned ‘anati’
भक्त-अनतिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootभक्त (प्रातिपदिक) + अनति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (nom sg); समासः—तत्पुरुष
नतिःinclination
नतिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootनति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (nom sg)
नतिःinclination
नतिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootनति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (nom sg)
नत-अंश-दिक्direction/quarter of the natāṃśa
नत-अंश-दिक्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootनत (प्रातिपदिक) + अंश (प्रातिपदिक) + दिक् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (nom sg); समासः—तत्पुरुष

Narada (within the Narada–Sanatkumara dialogue on moksha-dharma and devotional disciplines)

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

N
Narada

FAQs

It presents reverent bowing (nati/namaskāra) as a disciplined spiritual act: when purified of defects and supported by sacred sound, it becomes a complete, all-encompassing expression of devotion that aids moksha.

Bhakti is shown not only as emotion but as a refined practice—humility expressed through prostration, strengthened by correct and luminous sacred sound (śabda), making the devotee’s surrender steady and effective.

The verse points to śabda-discipline—phonetic/recitational correctness (Śikṣā) and the technical handling of syllabic units in mantra-like practice—suggesting that proper sound supports devotional efficacy.