Jyotiṣa-śāstra Saṅgraha: Threefold Division, Gaṇita Methods, Muhūrta, and Planetary Reckoning
त्रिभानांगार्कविश्लेषांशोंशोनघ्नाः । पुरंदराः । हराप्तालंबनं स्वर्णवित्रिभेर्काधिकोनके ॥ १६० ॥
tribhānāṃgārkaviśleṣāṃśoṃśonaghnāḥ | puraṃdarāḥ | harāptālaṃbanaṃ svarṇavitribherkādhikonake || 160 ||
ในฉบับที่สืบมา บทนี้ดูบิดเบือนและขาดตอนมาก คล้ายรายการคำช่วยจำมากกว่าจะเป็นโศลกสมบูรณ์ ดังนั้นหากไม่มีฉบับชำระหรือคัมภีร์เทียบเคียง ก็ไม่อาจกำหนดความหมายแน่ชัดได้ ควรถือเป็นเพียงนัยเชิงเทคนิค
Sanatkumara (to Narada) — attribution based on the dominant dialogue frame of Book 1.2 (Moksha-dharma), but this specific line needs chapter-level verification.
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: none
In its present form, the line reads like a damaged mnemonic enumeration (names/terms) rather than a clear teaching; its significance likely lies in cataloguing epithets or technical items within a mokṣa-dharma discussion, but the exact doctrinal point cannot be stated reliably without a verified reading.
This transmitted text does not explicitly present a bhakti instruction (such as nāma-smaraṇa, pūjā, or Viṣṇu-stuti). If the verse belongs to a list of divine epithets, it may support devotional recollection, but a dependable bhakti linkage requires a corrected śloka from a critical source.
The appearance of terms like Aṅgāraka (Mars) suggests an astrological/technical register (Jyotiṣa-vedāṅga), but the verse is too corrupt to extract a usable rule; it mainly highlights the need for careful textual collation when using Purāṇic verses for ritual or jyotiṣa application.