स्वरितेतस्तनोः सप्त धातवः परिकीर्तिताः । मनुवन्वात्मनेभाषौ स्वरितेत्त्कृञुदाहृतः ॥ ६५ ॥
svaritetastanoḥ sapta dhātavaḥ parikīrtitāḥ | manuvanvātmanebhāṣau svaritettkṛñudāhṛtaḥ || 65 ||
จากธาตุ “ตัน” ที่มีสำเนียงสวริตะ ได้แจกแจงรูปธาตุสืบเนื่องไว้เจ็ดประการ. ในการใช้แบบอาตมเนปท กล่าวถึงรูป “มนุ” และ “วัน”; และยังสอนรูป “กฤญฺ” ในบริบทนี้ด้วย
Sanatkumara (teaching Narada in a technical Vedanga/Vyakarana context)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: none
It highlights that Moksha-oriented teaching in the Narada Purana also preserves Vedanga precision—showing that correct knowledge of sacred language (sound, accent, and grammar) supports accurate transmission of dharma and mantra.
Indirectly: by stressing correct linguistic forms and accent, it safeguards the integrity of recitation and scriptural study, which are foundational supports for sustained Vishnu-bhakti and disciplined hearing (śravaṇa) of śāstra.
Vyākaraṇa and Śikṣā: it references dhātu-derivations and ātmanepada usage, along with svarita accent—core tools for correct interpretation and pronunciation of Vedic/Sanskrit texts.