Nirukta, Phonetic Variants, and Vedic Dhātu–Svara Taxonomy
स्वरितेतः षट् ततश्च प्रोक्ता मिलमुखा मुने । कृतीप्रभृतय श्चापि परस्मैपदिनस्रयः ॥ ६२ ॥
svaritetaḥ ṣaṭ tataśca proktā milamukhā mune | kṛtīprabhṛtaya ścāpi parasmaipadinasrayaḥ || 62 ||
จากหมวดที่มีสำเนียงสวริตะ ต่อมาจึงสอนรูปทั้งหก โอ้มุนี และได้กล่าวถึงหมวดที่ขึ้นต้นด้วย “มิลมุขา” ด้วย ส่วนรูปที่ขึ้นต้นด้วย “กฤตี” พึงเข้าใจว่าอยู่ในปรัสไมปท (กรรมวาจกฝ่ายกระทำ/รูปกริยาแบบผู้กระทำ)
Sanatkumara (in instruction to Narada)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: none
It shows that Moksha Dharma in the Narada Purana also includes disciplined Vedic learning: correct accent (śikṣā) and correct verbal usage (vyākaraṇa) are treated as supports for preserving śāstra and transmitting liberating knowledge without distortion.
Indirectly: by emphasizing accurate recitation and grammatical clarity, it safeguards the integrity of mantras, stotras, and scriptural teachings that nourish Vishnu-bhakti; devotion is strengthened when the words of prayer and scripture are preserved correctly.
Vedāṅga Śikṣā and Vyākaraṇa: the verse references svarita (Vedic accent) and classifies certain forms as parasmaipada (active voice), a practical grammatical rule-set used in correct chanting and interpretation.