Nirukta, Phonetic Variants, and Vedic Dhātu–Svara Taxonomy
कर्णेभिश्च यशोभाग्य इत्याद्याश्चतुरक्षरम् । देवासोऽथो सर्वदेवतातित्वावत इत्यपि ॥ १० ॥
karṇebhiśca yaśobhāgya ityādyāścaturakṣaram | devāso'tho sarvadevatātitvāvata ityapi || 10 ||
ทั้งมนตร์สี่พยางค์ที่ขึ้นต้นด้วย “karṇebhiḥ” และ “yaśo-bhāgya” ตลอดจนบทอื่น ๆ; รวมถึงที่ขึ้นต้นด้วย “devāsaḥ”; และแม้ถ้อยคำ “sarvadevatātitvāvat” (ผู้มีภาวะเหนือเทพทั้งปวง) — ทั้งหมดนี้พึงเข้าใจตามคำสอนนี้
Narada (within the Narada–Sanatkumara dialogue context typical of this section)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: bhakti
It indicates that specific short, potent mantra-phrases (noted by their opening words) are recognized as valid spiritual supports, capable of conferring worldly auspiciousness (fame, fortune) and pointing toward transcendence beyond limited deity-identifications.
By highlighting concise mantra-utterances, the verse supports bhakti as steady remembrance and recitation—devotion expressed through sound (nāma/mantra) that elevates the mind from benefits toward the highest, all-transcending divine reality.
The practical focus is on mantra-structure and phonetic precision—counting syllables (catur-akṣara) and identifying mantras by their incipits—linking to Śikṣā (phonetics) and Vyākaraṇa (correct forms) for accurate recitation.