Vyākaraṇa-saṅgraha: Pada–Vibhakti–Kāraka–Lakāra–Samāsa
वल्लश्व हिमेलुश्च कहोडश्चोपडस्ततः । ऊर्णायुश्च मरूतश्चैकाकी चर्मण्वती तथा ॥ ६९ ॥
vallaśva himeluśca kahoḍaścopaḍastataḥ | ūrṇāyuśca marūtaścaikākī carmaṇvatī tathā || 69 ||
ต่อจากนั้นได้กล่าวนามว่า ‘วัลลัศวะ’, ‘หิเมลุ’, ‘กะโหฑะ’ แล้วจึง ‘อุปะฑะ’; อีกทั้ง ‘อูรณายุ’, ‘มะรูตะ’, ‘เอกากี’ และ ‘จัรมณวตี’
Narada (within the Narada–Sanatkumara dialogue frame; verse is a catalog-style recitation)
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: shanta
It preserves rishi-memory (ṛṣi-smṛti) by recording a chain of revered figures, emphasizing that dharma and mokṣa-teachings are received through authentic lineages rather than invented individually.
This specific verse is a nominative listing, but in the broader Narada–Sanatkumara teaching frame it supports bhakti by grounding practice in paramparā—devotion is strengthened when aligned with trusted sages and transmitted teachings.
Indirectly, it reflects anukramaṇikā-style organization (systematic cataloging). Such structured naming and preservation aligns with Vedāṅga concerns like vyākaraṇa (correct forms) and nirukta (name/word sense) for accurate transmission.