Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 25

Kalpa-Lakṣaṇa and Gṛhya-Kalpa: Classifications, Purifications, Implements, and Spatial Rite-Design

ब्रह्माचार्यौ स्वशाखौ हि कर्तव्यौ यज्ञकर्मणि । ऋत्विजां नियमो नास्ति यथालाभं समर्चयेत् ॥ २५ ॥

brahmācāryau svaśākhau hi kartavyau yajñakarmaṇi | ṛtvijāṃ niyamo nāsti yathālābhaṃ samarcayet || 25 ||

ในพิธียัญญะ พึงแต่งตั้งพรหมจารีสองรูปจากสาขาเวทของตนโดยแท้ ส่วนฤตวิช (ปุโรหิตผู้ประกอบพิธี) นั้นไม่มีข้อจำกัดตายตัว; ผู้ใดมีอยู่ก็พึงบูชาและให้เกียรติตามพระวินัยพิธี แล้วใช้ประกอบยัญญะ॥๒๕॥

ब्रह्माचार्यौtwo brahmacārins (students)
ब्रह्माचार्यौ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootब्रह्मचारिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), द्विवचन (Dual)
स्वशाखौ(two) of one’s own branch/tradition
स्वशाखौ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootस्व-शाखा (प्रातिपदिक; स्व + शाखा)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), द्विवचन (Dual)
हिindeed
हि:
Sambandha/Emphasis (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (particle), अव्यय
कर्तव्यौto be done / should be performed
कर्तव्यौ:
Vidheyavisheshana (विधेय-विशेषण)
TypeAdjective
Rootकृ (धातु) + तव्यत् (कृत्-प्रत्यय) → कर्तव्य (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formतव्यत्-कृदन्त (gerundive/obligatory), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), द्विवचन (Dual)
यज्ञकर्मणिin the sacrificial rite
यज्ञकर्मणि:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootयज्ञ-कर्मन् (प्रातिपदिक; यज्ञ + कर्मन्)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative), एकवचन (Singular)
ऋत्विजाम्of the priests
ऋत्विजाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootऋत्विज् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive), बहुवचन (Plural)
नियमःrestriction / rule
नियमः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootनियम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन (Singular)
not
:
Pratishedha (प्रतिषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध (negation particle), अव्यय
अस्तिis
अस्ति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन (Singular)
यथा-लाभम्according to availability
यथा-लाभम्:
Kriya-visheshana (क्रिया-विशेषण)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय) + लाभ (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-समास; क्रियाविशेषण (adverbial)
समर्चयेत्should worship / should honor
समर्चयेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootसम् + अर्च् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद

Sanatkumara (teaching Narada in the Moksha-Dharma section)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

FAQs

It emphasizes dharmic practicality in ritual life: keep core Vedic propriety (using one’s own śākhā-trained brahmacārins) while avoiding rigidity about external availability, sustaining yajña as a living discipline rather than a blocked ideal.

By prioritizing sincere, orderly worship over perfectionism, it supports bhakti as steady practice—honoring those who assist the rite and maintaining reverence, which aligns ritual action with devotion and humility.

It reflects Kalpa (ritual procedure) and śākhā-based discipline—how rites are organized according to one’s Vedic recension, and how officiants are selected in a workable, rule-aware manner.