Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 87

Bharata’s Attachment and the Palanquin Teaching on ‘I’ and ‘Mine’

एवं छत्रं शलाकाभ्यः पृथग्भावो विमृश्यताम् । क्व जातं छत्रमित्येष न्यायस्त्वयि तथा मयि ॥ ८७ ॥

evaṃ chatraṃ śalākābhyaḥ pṛthagbhāvo vimṛśyatām | kva jātaṃ chatramityeṣa nyāyastvayi tathā mayi || 87 ||

ฉันใดก็ฉันนั้น จงพิจารณาโดยรอบคอบถึงความแยกกันของร่มกับซี่ร่ม “ร่มเกิดมาจากที่ใด?”—เหตุผลเช่นนี้ย่อมใช้ได้เสมอกันทั้งแก่ท่านและแก่เรา

एवम्thus
एवम्:
Sambandha (सम्बन्ध/connecting)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय (indeclinable adverb)
छत्रम्umbrella
छत्रम्:
Karma (कर्म/object)
TypeNoun
Rootछत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd case), एकवचन
शलाकाभ्यःfrom the sticks/spokes
शलाकाभ्यः:
Apadana (अपादान/source)
TypeNoun
Rootशलाका (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, पञ्चमी (5th/ablative), बहुवचन
पृथग्भावःseparateness
पृथग्भावः:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootपृथक् + भाव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/nominative), एकवचन; तत्पुरुष (अव्ययीभाव-समाससदृशः पृथक्-पूर्वपदः)
विमृश्यताम्let it be examined/considered
विमृश्यताम्:
Kriya (क्रिया/predicate)
TypeVerb
Rootवि√मृश् (धातु)
Formलोट् (imperative), प्रथमपुरुष, बहुवचन; आत्मनेपद; विधिलिङ्गार्थे आज्ञा/अनुज्ञा
क्वwhere
क्व:
Adhikarana (अधिकरण/locative sense)
TypeIndeclinable
Rootक्व (अव्यय)
Formप्रश्नाव्यय (interrogative adverb)
जातम्born/produced
जातम्:
Kriya (क्रिया/predicate)
TypeVerb
Root√जन् (धातु) + त (कृत् प्रत्यय)
Formभूतकृदन्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
छत्रम्umbrella
छत्रम्:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootछत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
इतिthus
इति:
Sambandha (सम्बन्ध/quotative)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण/वाक्यसमाप्त्यर्थक अव्यय (quotative particle)
एषःthis
एषः:
Visheshana (विशेषण/demonstrative)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सर्वनाम
न्यायःprinciple/analogy
न्यायः:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootन्याय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
त्वयिin you/with respect to you
त्वयि:
Adhikarana (अधिकरण/locative)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसप्तमी (7th/locative), एकवचन; सर्वनाम
तथाso/likewise
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध/connecting)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय (adverb)
मयिin me/with respect to me
मयि:
Adhikarana (अधिकरण/locative)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसप्तमी (7th/locative), एकवचन; सर्वनाम

Sanatkumara (teaching Narada through illustrative reasoning)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

N
Narada
S
Sanatkumara

FAQs

It teaches viveka (discrimination) by analyzing a “whole” and its “parts”: just as an umbrella is not found as a separate entity apart from its ribs, the separate ego-self is not found apart from its conditions—pointing toward non-dual Self-understanding that supports moksha.

By weakening the sense of separateness (“you” versus “I”), it prepares the heart for bhakti grounded in unity—seeing the same Reality in all, which transforms devotion from transactional worship into surrendered, non-egoic loving remembrance.

This verse primarily uses nyaya-style reasoning (logical inquiry) rather than a specific Vedanga ritual or technical rule; the practical takeaway is disciplined analysis of cause, origin, and identity—an approach allied to śāstric study methods used alongside Vyakarana and Mimamsa-style inquiry.