Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 30

योगस्वरूप-धारणा-समाधि-वर्णनम् (केशिध्वजोपदेशः)

तच्च विष्णोः परं रूपमरूपस्याजनस्य च । विश्वस्वरूपवैरूप्यलक्षणं परमात्मनः ॥ ३० ॥

tacca viṣṇoḥ paraṃ rūpamarūpasyājanasya ca | viśvasvarūpavairūpyalakṣaṇaṃ paramātmanaḥ || 30 ||

นั่นแลคือรูปอันสูงสุดของพระวิษณุ—ผู้ไร้รูปและมิได้บังเกิด; เป็นลักษณะของปรมาตมัน ผู้มีสภาวะเป็นจักรวาลเอง ปรากฏเป็นนานารูปและความแปรหลากหลาย.

तत्that (form/that reality)
तत्:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootतद् (प्रातिपदिक)
FormSarvanāma (सर्वनाम), Neuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
FormConjunction/particle (समुच्चयबोधक अव्यय)
विष्णोःof Viṣṇu
विष्णोः:
Sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध/Possessor)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Genitive (षष्ठी/6), Singular (एकवचन)
परम्supreme
परम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootपर (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन); agrees with रूपम्
रूपम्form
रूपम्:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootरूप (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन)
अरूपस्यof the formless (one)
अरूपस्य:
Sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध/Of)
TypeAdjective
Rootअ-रूप (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Genitive (षष्ठी/6), Singular (एकवचन); negated adjective (नञ्-प्रत्यय)
अजनस्यof the unborn (one)
अजनस्य:
Sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध/Of)
TypeAdjective
Rootअ-जन (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Genitive (षष्ठी/6), Singular (एकवचन); negated adjective (नञ्-प्रत्यय)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
FormConjunction/particle (समुच्चयबोधक अव्यय)
विश्व-स्वरूप-वैरूप्य-लक्षणम्characterized by the universe-form and its manifoldness
विश्व-स्वरूप-वैरूप्य-लक्षणम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Predicate qualifier of रूपम्)
TypeNoun
Rootविश्व (प्रातिपदिक) + स्वरूप (प्रातिपदिक) + वैरूप्य (प्रातिपदिक) + लक्षण (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन); षष्ठी/तत्पुरुष-समास sense: 'having the characteristic of (लक्षणम्) the manifoldness (वैरूप्य) of the universe-form (विश्वस्वरूप)'
परमात्मनःof the Supreme Self
परमात्मनः:
Sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध/Of)
TypeNoun
Rootपरम-आत्मन् (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Genitive (षष्ठी/6), Singular (एकवचन); कर्मधारय: 'supreme self'

Sanatkumara (in dialogue with Narada)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

V
Vishnu
P
Paramatman

FAQs

It identifies Viṣṇu with the Paramātman—formless and unborn—while also affirming that the entire universe is His manifestation, a core insight for liberation (mokṣa).

By revealing that all forms and beings are expressions of Viṣṇu, it supports bhakti that is both personal (worship of Viṣṇu) and expansive (seeing the Lord in all), deepening reverence and surrender.

No specific Vedāṅga practice is taught in this verse; it is primarily Vedānta-oriented tattva-vicāra (enquiry into the nature of the Supreme Self) that informs how one understands mantra, worship, and contemplation.