Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 8

Janaka’s Quest for Liberation; Pañcaśikha’s Sāṅkhya on Renunciation, Elements, Guṇas, and the Deathless State

तत्र पंचशिखो नाम कापिलेयो महामुनिः । परिधावन्महीं कृत्स्नां जगाम मिथिलामथ ॥ ८ ॥

tatra paṃcaśikho nāma kāpileyo mahāmuniḥ | paridhāvanmahīṃ kṛtsnāṃ jagāma mithilāmatha || 8 ||

ณ ที่นั้น มหามุนีนามว่า ปัญจศิขะ ผู้สืบแนวทางกปิล ได้ท่องเที่ยวไปทั่วแผ่นดินทั้งสิ้น แล้วจึงเสด็จไปยังมิถิลา।

तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक क्रियाविशेषण (locative adverb: there)
पञ्चशिखःPañcaśikha
पञ्चशिखः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootपञ्च-शिख (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारयः (पञ्च शिखाः यस्य/पञ्चशिखः—name)
नामby name
नाम:
Sambandha (सम्बन्ध/Naming particle)
TypeIndeclinable
Rootनाम (अव्यय)
Formअव्यय; नाम-शब्दः (indeed/by name)
कापिलेयःdescendant of Kapila
कापिलेयः:
Karta (कर्ता/Apposition)
TypeNoun
Rootकापिलेय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; गोत्र/वंशवाचक
महामुनिःgreat sage
महामुनिः:
Karta (कर्ता/Apposition)
TypeNoun
Rootमहā-मुनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारयः (महान् मुनिः)
परिधावन्running around
परिधावन्:
Karta (कर्ता/Agent-participle)
TypeAdjective
Rootपरि-धाव् (धातु) + शतृ (कृदन्त)
Formशतृ-प्रत्ययान्त वर्तमानकाले कृदन्त (present active participle); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘running about’
महीम्the earth
महीम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootमही (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
कृत्स्नाम्entire/whole
कृत्स्नाम्:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootकृत्स्न (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (agreeing with महीम्)
जगामwent
जगाम:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद
मिथिलाम्to Mithilā
मिथिलाम्:
Karma (कर्म/Goal object)
TypeNoun
Rootमिथिला (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
अथthen
अथ:
Sambandha (सम्बन्ध/Discourse marker)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय; अनुक्रम/आरम्भसूचक (then/now)

Narada

Vrata: none

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

P
Pañcaśikha
K
Kapila
M
Mithilā

FAQs

It signals the arrival of an authoritative teacher—Pañcaśikha of Kapila’s lineage—whose life of wide-ranging travel culminates in reaching Mithilā, a classical seat of dharma and brahma-jñāna, setting the stage for mokṣa-oriented instruction.

This verse is primarily narrative and Sāṅkhya-associated; it does not directly teach bhakti, but it frames the broader Mokṣa Dharma section where diverse paths (including devotion to Viṣṇu) are often clarified through the coming of realized sages and their teachings.

No specific Vedāṅga (like Śikṣā, Vyākaraṇa, or Jyotiṣa) is taught in this line; the practical takeaway is the purāṇic motif of seeking instruction by approaching renowned centers of learning (such as Mithilā) and accomplished lineages.