Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 73

Sṛṣṭi-pralaya-kathana: Mahābhūta-guṇāḥ, Vṛkṣa-indriya-vādaḥ, Prāṇa-vāyu-vyavasthā

तेन तज्जलमादत्ते जरयत्यग्निमारुतौ । आहारपरिणामाच्च स्नहो वृद्धिश्च जायते ॥ ७३ ॥

tena tajjalamādatte jarayatyagnimārutau | āhārapariṇāmācca snaho vṛddhiśca jāyate || 73 ||

ด้วยตัตตวะภายในนั้น กายรับธาตุน้ำไว้ ทำให้ไฟย่อย (ชฐรอัคนิ) และลมปราณ (ปราณวายุ) สุกงอม; และจากการแปรของอาหารย่อมเกิดความชุ่มมันและความเจริญเติบโตของกาย।

तेनby that / with that
तेन:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे/पुंलिङ्गे, तृतीया (करण/Instrumental), एकवचन; सर्वनाम (pronoun)
तत्that
तत्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (कर्म/Accusative), एकवचन; विशेषण (demonstrative)
जलम्water
जलम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootजल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (कर्म/Accusative), एकवचन
आदत्तेtakes/receives
आदत्ते:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootआ-दा (धातु)
Formलट् (वर्तमान/Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
जरयतिdigests / causes to be processed
जरयति:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootजर्/जॄ (धातु)
Formलट् (वर्तमान/Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद; causative sense ‘to cause to decay/digest’
अग्निfire
अग्नि:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअग्नि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (कर्म/Accusative), द्विवचन; ‘अग्निमारुतौ’ इत्यत्र समाहार-द्वन्द्वे अवयव
मारुतौwind (together: fire and wind)
मारुतौ:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमारुत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (कर्म/Accusative), द्विवचन; समाहार-द्वन्द्व: अग्नि+मारुत (fire and wind)
आहारof food
आहार:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootआहार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (सम्बन्ध/Genitive), एकवचन; ‘आहारपरिणामात्’ इत्यत्र पूर्वपद
परिणामात्from the transformation/digestion
परिणामात्:
Apādāna (अपादान)
TypeNoun
Rootपरिणाम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (अपादान/Ablative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष: आहारस्य परिणामः
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
स्नहःunctuousness / oiliness
स्नहः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootस्नह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (कर्ता/Nominative), एकवचन
वृद्धिःgrowth/increase
वृद्धिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootवृद्धि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (कर्ता/Nominative), एकवचन
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
जायतेarises/is produced
जायते:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootजन् (धातु)
Formलट् (वर्तमान/Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद

Sanatkumara (teaching Narada)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: none

FAQs

It links bodily maintenance to dharma: proper digestion and regulated nourishment stabilize the body, making it fit for sādhana (discipline) that culminates in moksha.

Bhakti is supported by a steady body and mind; by emphasizing balanced food-transformation and harmonized agni–vāyu, the verse implies that disciplined living protects the devotee’s capacity for japa, worship, and remembrance.

Practical applied knowledge of āhāra (diet) and agni (digestive fire)—a dharma-oriented health principle used in vrata and daily conduct; it is not a grammar/astronomy point but a discipline that underpins ritual steadiness.