Kūrmāpurāṇa-Anukramaṇikā
Index/Summary of the Kūrma Purāṇa
लिखित्वैतत्तु यो भक्त्या हेमकूर्मसमन्वितम् । ब्राह्मणायायने दद्यात्स याति परमां गतिम् ॥ २४ ॥
likhitvaitattu yo bhaktyā hemakūrmasamanvitam | brāhmaṇāyāyane dadyātsa yāti paramāṃ gatim || 24 ||
ผู้ใดด้วยภักติให้คัดลอกคัมภีร์นี้พร้อมสัญลักษณ์เต่าทอง และถวายแด่พราหมณ์ในกาลอายนะ ผู้นั้นย่อมถึงคติอันสูงสุด
Narada (teaching in a phala-śruti register within the Anukramaṇikā context)
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: shanta
It teaches that devotional transmission of sacred knowledge—by writing the text and offering it as a gift—functions as a powerful dharmic act (dāna) that leads to the highest spiritual destination (paramā gati).
Bhakti is highlighted as the inner force behind the ritual act: the gift is not merely material, but an offering done with devotion, linking generosity, reverence for scripture, and liberation-oriented merit.
The mention of “ayana” points to calendrical timing used in ritual life—aligned with Jyotiṣa (Vedāṅga astrology/astronomy)—indicating that auspicious periods (ayana-parva) are considered significant for dāna.